"The Trotula" was the most influential compendium of women's
medicine in medieval Europe. Scholarly debate has long focused on
the traditional attribution of the work to the mysterious Trotula,
said to have been the first female professor of medicine in
eleventh- or twelfth-century Salerno, just south of Naples, then
the leading center of medical learning in Europe. Yet as Monica H.
Green reveals in her introduction to the first English translation
ever based upon a medieval form of the text, the Trotula is not a
single treatise but an ensemble of three independent works, each by
a different author. To varying degrees, these three works reflect
the synthesis of indigenous practices of southern Italians with the
new theories, practices, and medicinal substances coming out of the
Arabic world.Green here presents a complete English translation of
the so-called standardized Trotula ensemble, a composite form of
the texts that was produced in the midthirteenth century and
circulated widely in learned circles. The work is now accessible to
a broad audience of readers interested in medieval history, women's
studies, and premodern systems of medical thought and practice.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!