Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation
|
Buy Now
Linguistic Impoliteness in (Translated) Children's Fiction (Hardcover, New edition)
Loot Price: R1,505
Discovery Miles 15 050
|
|
Linguistic Impoliteness in (Translated) Children's Fiction (Hardcover, New edition)
Series: DASK - Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft / Duisburg Papers on Research in Language and Culture, 128
Expected to ship within 12 - 17 working days
|
This book presents the first large-scale investigation of the
structure and functions of linguistic impoliteness and impoliteness
metalanguage in contemporary British children's fiction. The study
ties together findings from pragmatics, language acquisition
research, literary studies, and translation studies with novel
data-driven insights. The study shows that children's fiction
prefers direct, unmitigated impoliteness tokens to highlight key
aspects of plot and characterisation. Impoliteness metalanguage is
used to clarify impoliteness events to the child. The study
provides a framework for the investigation of impoliteness in
translation, which gives evidence of pragmatic differences, as well
as differing views of children's cognitive abilities in two
linguacultures.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!
|
You might also like..
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.