Books > Language & Literature > Literature: texts > Essays, journals, letters & other prose works
|
Buy Now
Anne Cooke Bacon - Printed Writings 1500-1640: Series I, Part Two, Volume 1 (Hardcover, New Ed)
Loot Price: R4,112
Discovery Miles 41 120
|
|
Anne Cooke Bacon - Printed Writings 1500-1640: Series I, Part Two, Volume 1 (Hardcover, New Ed)
Series: The Early Modern Englishwoman: A Facsimile Library of Essential Works & Printed Writings, 1500-1640: Series I, Part Two
Expected to ship within 12 - 17 working days
|
Anne Cooke Bacon was highly educated and was known for her ability
to read Latin, Greek, Italian and French. She married Sir Nicholas
Bacon, Queen's Keeper of the Great Seal and a member of Elizabeth's
Privy Council. The directions of the new Church of England were
heavily influenced by her husband and Anne too was actively
involved in the religious controversies of her day, her
translations position her as a strong advocate for the Protestant
cause. Whilst in her early 20s she translated the sermons of
Bernardino Ochino, a popular Italian preacher who converted to
Calvinism. Her translations were printed in four different volumes
of Ochino's sermons (between 1548 and 1570) although the publishers
of these editions did not always see fit to name her as the
translator. Translations by R. Argentyne were often included in the
volumes and, in the earlier editions, he was credited with her
work. The text reproduced here comes from the 1551 edition of
Fouretene sermons of Barnardine Ochyne ... translated by AC as it
not only includes Anne's dedication to her mother and a preface in
praise of Anne's work but is the only edition of more than five
sermons that does not also reprint translations by Argentyne. As an
appendix to the present volume the five sermons translated by AC in
the 1551 edition of Certayne sermons of the ryghte famous and
excellent clerke ... are included. These five plus the fourteen
reprinted in the body of this book constitute all of the sermons
that Anne Cooke is known to have translated and published. In 1562
John Jewel's Apologia ecclesiae anglicanae was published in England
and was viewed as the authoritative defence of the English Church.
Anne Cooke Bacon's translation of it was published in 1564 and
became the official English version. The text reprinted here is
unusually clear and also has the advantage of including an
engraving of Lady Bacon.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!
|
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.