|
Showing 1 - 25 of
80 matches in All Departments
"The great masses of the people will more easily fall victim to a
big lie than to a small one." Adolf Hitler The only edition of Mein
Kampf officially sanctioned by the Nazi Foreign Office in the
English language was the edition translated and introduced by James
Murphy. The illustrated edition using his translation was first
published in the UK in 1939 in 22 weekly parts by Hutchison and Co
Ltd. This authentic edition brings together that entire series
complete with Murphy's 1939 introduction and a new introduction by
Emmy AwardTM winning historian Bob Carruthers, and includes over
250 photographs. Murphy's was the only translation which was
officially endorsed by the Nazi party during Hitler's lifetime and
as such represents an opportunity to approach the work as it was
presented to contemporary readers. This was the version of 'Mein
Kampf' which the Nazi party hoped would spread the gospel of
National Socialism throughout the UK, but by the time publication
was underway World War II had commenced. Somewhat surprisingly,
publication of the weekly illustrated edition was allowed to
continue although all proceeds from the sale were diverted to the
British Red Cross. This new publication of the entire primary
source provides the reader with access to the complete historical
document and provides a unique insight into the past by reproducing
'Mein Kampf' as it was presented to British readers in the
thirties.
For the first time in 65 years, a modern, easy to understand, truly
complete, accurate and uncensored edition of Mein Kampf has been
released which reveals more than any past translation. Older
translations altered passages, omitted passages, mistranslated
Hitler's words, made some parts more sensational while concealing
the true meaning in other parts of the book. If you have read one
of these older translations of Mein Kampf, then you have not read
the REAL Mein Kampf which is found only in this new special edition
hardcover Ford Translation. Mein Kampf is often portrayed as
nothing more than an Anti-Semitic work, however only 6% of it even
talks about the Jews. The rest contains Hitler's ideas and beliefs
for a greater nation plus his plan on how to accomplish that goal.
The majority of the work involves Hitler's discussion of the German
people's difficult times after the First World War, his political
theories and his organization of the Nazi Party, as well as many
attacks against his enemies which makes it a very interesting and
moving story. Mein Kampf offers an interesting interpretation of
politics, people, and foreign policy matters. To characterize it as
simply a racist work is to oversimplify its message. Germany did
not follow Hitler because he was a racist, they followed him
because he promised a great future, and Mein Kampf is where he
promised that great future. This Ford Translation offers: The most
accurate translation ever produced. Phrases that are translated
with precision and with no translator's bias. Uncommon words are
replaced with more common and more meaningful terms. Any references
to unfamiliar people, or places are explained in the text. This
version is complete with all original passages and references
restored, including passages omitted from other popular versions
and passages censored by the Nazi government during the print
history of the book. **This translation has corrected over 1000
errors which were present in past translations.** No English reader
has been able to appreciate these subtleties in any previous
English translation, not until the Ford Translation. This hardback
version is also available in an audio format. Get your copy now and
find out what deep desires truly drove Hitler.
|
Mein Kampf (German, Hardcover)
Adolf Hitler; Edited by Rudolf Hess; Contributions by Dietrich Eckart
|
R918
Discovery Miles 9 180
|
Ships in 10 - 15 working days
|
This is Adolf Hitler's book Mein Kampf which he dictated while in
prison. It is a reprint of an original German language Mein Kampf
published in 1943. It includes both Mein Kampf volumes written in
1924 and 1926. This edition is in GERMAN just as it was originally
written.
|
Mein Kampf (Paperback)
Adolf Hitler; Translated by Michael Ford
|
R910
R802
Discovery Miles 8 020
Save R108 (12%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
For the first time in 65 years, a modern, easy to understand, truly
complete and uncensored edition of Mein Kampf has been released
which reveals more than any past translation. This hardcover book
is also the first translation available in an English language
audio format. Older translations altered passages, omitted
passages, mistranslated Hitler's words, made some parts more
sensational while concealing the true meaning in other parts of the
book. If you have read one of these older translations of Mein
Kampf, then you have not read the REAL Mein Kampf which is found
only in the Ford Translation. Mein Kampf is often portrayed as
nothing more than an Anti-Semitic work, however only 6% of it even
talks about the Jews. The rest contains Hitler's ideas and beliefs
for a greater nation plus his plan on how to accomplish that goal.
He outlines his plans for not only world conquest, but the conquest
of the universe. The majority of the work involves Hitler's
discussion of the German people's difficult times after the First
World War, his political theories and his organization of the Nazi
Party, as well as many attacks against his enemies which makes it a
very interesting and moving story. Mein Kampf offers an interesting
interpretation of politics, people, and foreign policy matters. To
characterize it as simply a racist work is to oversimplify its
message. Germany did not follow Hitler because he was a racist,
they followed him because he promised a great future, and Mein
Kampf is where he promised that great future. This edition is the
only accurate and complete English translation of Mein Kampf ever
made. This Ford Translation offers: * The most accurate translation
ever produced. * Phrases that are translated with precision and
with no translator's bias. * Uncommon words are replaced with more
common and more meaningful terms. * Any references to unfamiliar
people, or places are explained in the text. * This version is
complete with all original passages and references restored,
including passages omitted from other popular versions. This
translation has corrected over 1000 errors which were present in
past translations. No English reader has been able to appreciate
these subtleties in any previous English translation, not until the
Ford Translation. Includes Photos and Illustrations of events and
people in Mein Kampf Volume I and II Click the order button to
receive the book so many people wish to disparage and see why they
will do anything to have the printing of this book outlawed. They
have already tried... This is the only edition that was so
thoroughly researched and verified that it required a separate
book(Mein Kampf: A Translation Controversy) to document the changes
and corrections made which prove the dynamic style of the Ford
translation is superior to all past mechanical translations. Read
the hardback version, then decide for yourself if he was a mad-man
or a genius.
|
|