Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 1 of 1 matches in All Departments
The book poses a question about the functioning of the individual aesthetic features of a writer in the translation. The author examines this multi-faceted problem from the comparative perspective, analyzing the poetry of Wislawa Szymborska and Czeslaw Milosz translated to the Norwegian language. Two novel analytical models were used, first based on the Walter Benjamin's concept of aura and the second based on the poet-translator's phenomenon. Szymborska's translators had a lot of problems with the lexical-semantic and cultural code contained in her poetry. On the other hand, Paal Brekke, an influential Norwegian writer, applied in his translations of Milosz' poetry many solutions closely related to his own literary aesthetics, thus changing the original form of the poems.
|
You may like...
A Discourse Intended to Commemorate the…
Jeremy 1744-1798 Belknap
Hardcover
R807
Discovery Miles 8 070
Annals of the West [microform…
James H (James Handasyd) 1 Perkins
Hardcover
R1,162
Discovery Miles 11 620
History of the Indian Tribes of Hudson's…
Edward Manning Ruttenber
Paperback
R613
Discovery Miles 6 130
The Indian Tribes of the United States…
Henry Rowe 1793-1864 Schoolcraft
Hardcover
R1,086
Discovery Miles 10 860
The Discovery, Settlement, and Present…
John 1753?-1788 Cn Filson
Hardcover
R840
Discovery Miles 8 400
The St. Clair Papers - The Life and…
William Henry Smith, Arthur St. Clair
Hardcover
R1,193
Discovery Miles 11 930
|