0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (1)
  • R2,500 - R5,000 (1)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments

Indirect Translation - Theoretical, Methodological and Terminological Issues (Paperback): Alexandra Assis Rosa, Hanna Pieta,... Indirect Translation - Theoretical, Methodological and Terminological Issues (Paperback)
Alexandra Assis Rosa, Hanna Pieta, Rita Bueno Maia
R1,367 Discovery Miles 13 670 Ships in 10 - 15 working days

In an effort to counter the marginalization of indirect translation in systematic research, this book establishes innovative theoretical and methodological grounds and mitigates terminological instability in the field. In so doing, it unsettles the binary paradigms still predominant in translation research, such as original versus translation and source versus target culture/language/text. The contributors focus on the indirect translation of literature and cover a variety of European and Asian cultures and languages, such as Assamese, Bengali, Catalan, Chinese, Hindi, Japanese, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Russian, Spanish, Swedish, Tamil and Urdu. This book will be of interest to all researchers studying intercultural relations, the probabilistic genealogies of texts, the circulation of texts and ideas among dominant and dominated cultures and groups, and the implications of English as a main pivot language in today's world. This book was originally published as a special issue of Translation Studies.

Indirect Translation - Theoretical, Methodological and Terminological Issues (Hardcover): Alexandra Assis Rosa, Hanna Pieta,... Indirect Translation - Theoretical, Methodological and Terminological Issues (Hardcover)
Alexandra Assis Rosa, Hanna Pieta, Rita Bueno Maia
R4,453 Discovery Miles 44 530 Ships in 18 - 22 working days

In an effort to counter the marginalization of indirect translation in systematic research, this book establishes innovative theoretical and methodological grounds and mitigates terminological instability in the field. In so doing, it unsettles the binary paradigms still predominant in translation research, such as original versus translation and source versus target culture/language/text. The contributors focus on the indirect translation of literature and cover a variety of European and Asian cultures and languages, such as Assamese, Bengali, Catalan, Chinese, Hindi, Japanese, Kannada, Malayalam, Marathi, Oriya, Russian, Spanish, Swedish, Tamil and Urdu. This book will be of interest to all researchers studying intercultural relations, the probabilistic genealogies of texts, the circulation of texts and ideas among dominant and dominated cultures and groups, and the implications of English as a main pivot language in today's world. This book was originally published as a special issue of Translation Studies.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
The Watchmaker's Hand
Jeffery Deaver Paperback R479 Discovery Miles 4 790
The Essential Collection (The All Time…
Glenn Miller CD R174 Discovery Miles 1 740
Multilingual Hong Kong: Languages…
David C.S. Li Hardcover R3,746 Discovery Miles 37 460
Feels Like Home CD (2004)
Norah Jones CD  (1)
R324 R230 Discovery Miles 2 300
Multilingual Lexical Recognition in the…
Weronika Szubko-Sitarek Hardcover R3,044 R1,873 Discovery Miles 18 730
Doolhof
Rudie van Rensburg Paperback R365 R326 Discovery Miles 3 260
The Neurospora Compendium - Chromosomal…
David D. Perkins, Alan Radford, … Hardcover R2,096 Discovery Miles 20 960
Evening Service in C minor, arranged for…
George Dyson Sheet music R161 Discovery Miles 1 610
O splendour of God's glory bright
Toby Young Sheet music R192 Discovery Miles 1 920
Ballads For Lovers
David Sylvian CD R305 Discovery Miles 3 050

 

Partners