|
Showing 1 - 25 of
59 matches in All Departments
Organizational Systems clarifies the application of cybernetic
ideas, particularly those of Beer's Viable System Model, to
organizational diagnosis and design. Readers learn to appreciate
the relevance of seeing the systemic coherence of the world. The
book argues that many of the problems we experience today are
routed in our practice of fragmenting that needs to be connected as
a whole. It offers a method to study and design organizations and a
methodology to deal with implementation problems. It is the outcome
of many years of working experience with government offices as well
as with all kinds of public and private enterprises. At a more
detailed level this book offers an in depth discussion of variety
engineering that is not available either in the primary or
secondary literature.
Unlike some other reproductions of classic texts (1) We have not
used OCR(Optical Character Recognition), as this leads to bad
quality books with introduced typos. (2) In books where there are
images such as portraits, maps, sketches etc We have endeavoured to
keep the quality of these images, so they represent accurately the
original artefact. Although occasionally there may be certain
imperfections with these old texts, we feel they deserve to be made
available for future generations to enjoy.
Alfonso Reyes (1889-1959) was the leading Mexican writer of his
time. He was revered by his great successor Octavio Paz, a writer
who, like himself, was also an Ambassador. Enormously prolific, he
was a master of the essay, that “most Latin-American of art
forms” and an outstanding critic. He knew Hispanic and classical
literature, and translated Homer, Sterne, Chesterton, Stevenson,
Shaw, and Chekhov. In turn, Samuel Beckett translated some of his
poems into English; some of his essays, too, can be read in
English. Reyes saw writing as “the richest means of expressing
human feeling”. “Double redemption by the word: first through
the concord of bloods; second through the shaping of the
personality, in its relation to others as well as in its inner
growth.” His poetry was varied, always skilful and urbane, and
was far outweighed by his huge output of prose. The present
selection aims to convey his amazing, half-forgotten skill and some
of the flavour and astonishing variety of his formal verse. “Yes,
we have some outstanding poets, a playwright, several critics and
three or four prose writers. But above all we have a man for whom
literature has been something more than a calling or a destiny: a
religion. A man for whom language has been all that language can
be: sound and sign, inert trace and wizardry, a clockwork mechanism
and a living thing. In short: Poet, critic and translator, he is
the Writer; miner, craftsman, peon, gardener, lover and priest of
words. His work, various and perfect, is history and poetry,
reflection and creation: it is a Literature... Need I name this
writer who, while remaining himself, is in himself a group of
writers? Far from it: everyone knows I refer to Alfonso Reyes.”
—Octavio Paz, letter to Guillermo Ibarra, 15 August 1949 This
large selection of poetry by Alfonso Reyes is accompanied by the
brilliant English versions of an award-winning rhyming
translator-poet, Timothy Adès.
|
|