![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 10 of 10 matches in All Departments
This book presents the results of a large-scale experiment into interpretations of the metaphor "the Nation as a Body" among 1,800+ respondents from 30 linguistic and cultural backgrounds. In this first account of an empirical study of cross-cultural global metaphor interpretation of that scale, Musolff confirms that the meanings of metaphors are complex, culturally mediated and may differ for senders and recipients. The book provides a historical and cultural map of the traditions underlying differences in how the nation as a body - or, "the body politic" - is understood. Musolff challenges the hypotheses of the universality of "the nation" as a predominantly male-gendered and hierarchically organized concept and, in so doing, puts into question some of the key presuppositions of traditional historical and cognitive approaches to metaphor. For scholars and students of figurative language, the book lays out methodological foundations for cross-cultural metaphor comparison and reveals hidden meaning differences in political metaphor in English as lingua franca.
Political metaphors and related figurative discourse tools are characterised by their variability and contentiousness. Using them, discourse participants try to gain competitive advantage over others by offering their audiences new meaning nuances, challenging each other and announcing political initiatives. It is here that metaphor as a means to change meanings - and thus, to change social and political reality - comes into its own. Political Metaphor Analysis provides an innovative approach to the study of figurative language use in political discourse by presenting empirical analyses based on a large corpus of political metaphors and metonymies, linking these analyses to theoretical positions and assessing their limitations and perspectives for further exploration. The 'classic' model of conceptual metaphor analysis, pioneered by Lakoff and Johnson (1980) and expanded and amended over the past thirty-five years, is critically examined with regard to new findings about the variation, historicity, pragmatic exploitation, comprehension and interpretation of metaphors. As a central new analytical category, the notion of "metaphor scenario" is proposed and tested against various sub-sets of data. It allows to link hypothesised conceptual metaphors to narrative, argumentative and evaluative patterns in actual discourse and understanding processes, so that their cognitive significance can be more reliably gauged and theoretically modelled.
"Metaphor and Intercultural Communication" examines in detail the dynamics of metaphor in interlingual contact, translation and globalization processes. Its case-studies, which combine methods of cognitive metaphor theory with those of corpus-based and discourse-oriented research, cover contact linguistic and cultural contacts between Chinese, English including Translational English and Aboriginal English, Greek, Kabyle, Romanian, Russian, Serbian, and Spanish.Part I introduces readers to practical and methodological problems of the intercultural transfer of metaphor through empirical (corpus-based and experimental) studies of translators' experiences and strategies in dealing with figurative language in a variety of contexts. Part II explores the universality-relativity dimension of cross- and intercultural metaphor on the basis of empirical data from various European and non-European cultures. Part III investigates the socio-economic and political consequences of figurative language use through case studies of communication between aboriginal and mainstream cultures, in the media, in political discourse and gender-related discourses. Special attention is paid to cases of miscommunication and of deliberate re- and counter-conceptualisation of cliches from one culture into another. The results open new perspectives on some of the basic assumptions of the 'classic' cognitive paradigm, e.g. regarding metaphor understanding, linguistic relativity and concept-construction.
This book is the first to provide a cognitive analysis of the function of biological/medical metaphors in National Socialist racist ideology and their background in historical traditions of Western political theory. Its main arguments are that the metaphor of the German nation as a body that needed to be rescued from a deadly poison must be viewed as the conceptual basis rather than a mere propagandistic by-product of Nazi genocidal policies culminating in the Holocaust, and that this metaphor is closely related to the more general metaphor complex of the nation as a human body/person, which is deeply ingrained in Western political thought. The cognitive approach is crucial to understanding the nature and the origins of this metaphor complex because it goes beyond the rhetorical level by analyzing the ideological and practical implications of the conceptual mapping body-state in detail. It provides an innovative perspective on the problem of how the Nazis managed to revive a cliched metaphor tradition to the point where it became a decisive factor in European and world history. Musolff reveals how such a perspective allows us to explain why the body-state metaphor continues to be attractive for use in contemporary political theories. "
This book is the first to provide a cognitive analysis of the function of biological/medical metaphors in National Socialist racist ideology and their background in historical traditions of Western political theory. Its main arguments are that the metaphor of the German nation as a body that needed to be rescued from a deadly poison must be viewed as the conceptual basis rather than a mere propagandistic by-product of Nazi genocidal policies culminating in the Holocaust, and that this metaphor is closely related to the more general metaphor complex of the nation as a human body/person, which is deeply ingrained in Western political thought. The cognitive approach is crucial to understanding the nature and the origins of this metaphor complex because it goes beyond the rhetorical level by analyzing the ideological and practical implications of the conceptual mapping body-state in detail. It provides an innovative perspective on the problem of how the Nazis managed to 'revive' a cliched metaphor tradition to the point where it became a decisive factor in European and world history. Musolff reveals how such a perspective allows us to explain why the body-state metaphor continues to be attractive for use in contemporary political theories.
This book presents the results of a large-scale experiment into interpretations of the metaphor "the Nation as a Body" among 1,800+ respondents from 30 linguistic and cultural backgrounds. In this first account of an empirical study of cross-cultural global metaphor interpretation of that scale, Musolff confirms that the meanings of metaphors are complex, culturally mediated and may differ for senders and recipients. The book provides a historical and cultural map of the traditions underlying differences in how the nation as a body - or, "the body politic" - is understood. Musolff challenges the hypotheses of the universality of "the nation" as a predominantly male-gendered and hierarchically organized concept and, in so doing, puts into question some of the key presuppositions of traditional historical and cognitive approaches to metaphor. For scholars and students of figurative language, the book lays out methodological foundations for cross-cultural metaphor comparison and reveals hidden meaning differences in political metaphor in English as lingua franca.
The COVID-19 pandemic has led to a host of critical reflections about discourse practises dealing with public health issues. Situating crisis communication at the centre of societal and political debates about responses to the pandemic, this volume analyses the discursive strategies used in a variety of settings. Exploring how crisis discourse has become a part of managing the public health crisis itself, this book focuses on the communicative tasks and challenges for both speakers and their public audiences in seven areas: - establishment of discursive and political authority - official governmental and expert communication to the public - public understanding of government communication - legitimation of public health management as a ‘war’ - judging and blaming a collective other - cross-national comparison and rivalry - empathy and encouragement Covering global discourses from Asia, Europe, the Middle East, North and South America, and New Zealand, chapters use corpus-based data to cast light on these issues from a variety of languages. With crisis discourse already the object of fierce national and international debates about the appropriateness of specific communicative styles, information management and ‘verbal hygiene', Pandemic and Crisis Discourse offers an authoritative intervention from language experts.
Political metaphors and related figurative discourse tools are characterised by their variability and contentiousness. Using them, discourse participants try to gain competitive advantage over others by offering their audiences new meaning nuances, challenging each other and announcing political initiatives. It is here that metaphor as a means to change meanings - and thus, to change social and political reality - comes into its own. Political Metaphor Analysis provides an innovative approach to the study of figurative language use in political discourse by presenting empirical analyses based on a large corpus of political metaphors and metonymies, linking these analyses to theoretical positions and assessing their limitations and perspectives for further exploration. The 'classic' model of conceptual metaphor analysis, pioneered by Lakoff and Johnson (1980) and expanded and amended over the past thirty-five years, is critically examined with regard to new findings about the variation, historicity, pragmatic exploitation, comprehension and interpretation of metaphors. As a central new analytical category, the notion of "metaphor scenario" is proposed and tested against various sub-sets of data. It allows to link hypothesised conceptual metaphors to narrative, argumentative and evaluative patterns in actual discourse and understanding processes, so that their cognitive significance can be more reliably gauged and theoretically modelled.
Metaphor and Intercultural Communication examines in detail the dynamics of metaphor in interlingual contact, translation and globalization processes. Its case-studies, which combine methods of cognitive metaphor theory with those of corpus-based and discourse-oriented research, cover contact linguistic and cultural contacts between Chinese, English including Translational English and Aboriginal English, Greek, Kabyle, Romanian, Russian, Serbian, and Spanish. Part I introduces readers to practical and methodological problems of the intercultural transfer of metaphor through empirical (corpus-based and experimental) studies of translators' experiences and strategies in dealing with figurative language in a variety of contexts. Part II explores the universality-relativity dimension of cross- and intercultural metaphor on the basis of empirical data from various European and non-European cultures. Part III investigates the socio-economic and political consequences of figurative language use through case studies of communication between aboriginal and mainstream cultures, in the media, in political discourse and gender-related discourses. Special attention is paid to cases of miscommunication and of deliberate re- and counter-conceptualisation of cliches from one culture into another. The results open new perspectives on some of the basic assumptions of the 'classic' cognitive paradigm, e.g. regarding metaphor understanding, linguistic relativity and concept-construction.
The COVID-19 pandemic has led to a host of critical reflections about discourse practises dealing with public health issues. Situating crisis communication at the centre of societal and political debates about responses to the pandemic, this volume analyses the discursive strategies used in a variety of settings. Exploring how crisis discourse has become a part of managing the public health crisis itself, this book focuses on the communicative tasks and challenges for both speakers and their public audiences in seven areas: - establishment of discursive and political authority - official governmental and expert communication to the public - public understanding of government communication - legitimation of public health management as a 'war' - judging and blaming a collective other - cross-national comparison and rivalry - empathy and encouragement Covering global discourses from Asia, Europe, the Middle East, North and South America, and New Zealand, chapters use corpus-based data to cast light on these issues from a variety of languages. With crisis discourse already the object of fierce national and international debates about the appropriateness of specific communicative styles, information management and 'verbal hygiene', Pandemic and Crisis Discourse offers an authoritative intervention from language experts.
|
![]() ![]() You may like...
Kirstenbosch - A Visitor's Guide
Colin Paterson-Jones, John Winter
Paperback
|