Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 11 of 11 matches in All Departments
This volume explores the dialogue between Arab media and global developments in the information age, looking at the influence of new technologies in Arab societies and the evolving role of Arab women in 'old' and 'new' media. By gathering together contributions from both Arab and non-Arab scholars alike, a timely and important collection is presented that sheds new light on the growing involvement, role and image of Arab women in the media.
As the impetus of globalization continues to gather pace, more and more people leave their homes pursuing dreams of a better life for themselves and their families. Muslim immigrants converging on Europe from widely divergent communities scattered throughout North Africa, the Middle East and South-East Asia, represent a great variety of local cultures and traditions. Trans-Mediterranean networks form the basis of migration routes and are key factors in the destinations of these migrants and in the overall process of immigration, be this towards Europe or other Muslim countries. South-North fluxes intertwine with South-South fluxes, among which the Gulf Arab countries stand out as a prime destination, not only for low-skilled labour. Different situations emerge, within a variegated discourse on co-existence, integration, assimilation and the preservation of identity. The adoption of this transnational dimension incorporating both destination, and points of origin, enables the investigation of migration to move beyond a purely Eurocentric approach. Thus, different national patterns are analyzed with a focus on a number of significant case-studies. By debating policies and cultural approaches the aim is to add innovative scholarship to the challenge of integration. Cross-cultural pluralism on the part of the nation states comprising the European Union is one avenue for moving the dialogue between different cultural frameworks towards a more compatible form.
JungakademikerInnen unterschiedlicher Fachgebiete haben sich mit der Idee den interdisziplinaren sowie interkulturellen wissenschaftlichen Dialog zu foerdern ans Werk gemacht und setzen sich in ihren Beitragen mit internationalen Fragen beziehungsweise regionalen Themen auseinander. Neolaureati di diverse facolta con l'idea di promuovere il dialogo interdisciplinare come anche quello scientifico interculturale si sono dati da fare e trattano nelle loro opere questioni internazionali ossia temi regionali. In an aim to promote an interdisciplinary and intercultural scientific dialog young graduates of diverse disciplines have tackled the task of intensive investigation into "cultures in dialogue". In their contributions they deal with questions about international and regional issues.
JungakademikerInnen unterschiedlicher Fachgebiete haben sich mit der Idee, den interdisziplinaren sowie interkulturellen wissenschaftlichen Dialog zu foerdern, ans Werk gemacht und setzen sich in ihren Beitragen mit internationalen Fragen beziehungsweise regionalen Themen auseinander. Um den Dialog auch uber Sprachgrenzen hinweg anzuregen, sind alle Beitrage mit je einem italienischen, deutschen und englischsprachigen Abstract versehen. Der deskriptive Anspruch dieses Sammelwerks besteht darin, verschiedene Teilaspekte des Phanomens einer multikulturellen Gesellschaft in Sudtirol aufzuzeigen. Der konstruktive Anspruch dieses Werks fusst auf einem ubergeordneten Ziel: dem Schaffen von Momenten der Begegnung, des intersubjektiven und interdisziplinaren Dialogs und erfordert die theoretische Fundierung von praktischen Formen dialogischer Problemanalyse und -bewaltigung. Con l'idea di promuovere il dialogo interdisciplinare come anche quello scientifico interculturale neolaureati di diverse facolta si sono dati da fare e trattano nelle loro opere questioni internazionali ossia temi regionali. Per promuovere il dialogo anche oltre le barriere linguistiche i contributi si presentano con abstract in lingua inglese, tedesca e italiana. La pretesa descrittiva di questa raccolta di temi sta nel esplicare diversi aspetti del fenomeno di una societa multiculturale in Alto Adige. La pretesa costruttiva di questa opera si basa su di un fine superiore: il creare di momenti d'incontro, di un dialogo intersoggettivo e interdisciplinare e richiede una base teorica di forme pratiche di analisi e soluzione dialogica di problemi. In an aim to promote an interdisciplinary and intercultural scientific dialog young graduates of diverse disciplines have tackled the task of intensive investigation into "cultures in dialogue" as it relates to issues of international as well as regional relevance. In an attempt to motivate dialogue across language barriers all contributions provide abstracts in the three languages: German, Italian and English. The descriptive part of the collected edition provides an overview of diverse aspects of the phenomenon of a multicultural society in South Tyrol. The constructive aspect of the volume pursues the following goal: it creates moments of encounter, of intersubjective as well as interdisciplinary dialogue and lays the basis for a theoretical foundation of practical forms of dialogic problem analysis and problem solving.
This volume explores the dialogue between Arab media and global developments in the information age, looking at the influence of new technologies in Arab societies and the evolving role of Arab women in 'old' and 'new' media. By gathering together contributions from both Arab and non-Arab scholars alike, a timely and important collection is presented that sheds new light on the growing involvement, role and image of Arab women in the media.
JungakademikerInnen unterschiedlicher Fachgebiete haben sich mit der Idee den interdisziplinaren sowie interkulturellen wissenschaftlichen Dialog zu foerdern ans Werk gemacht und setzen sich in ihren Beitragen mit internationalen Fragen beziehungsweise regionalen Themen auseinander. Neolaureati di diverse facolta con l'idea di promuovere il dialogo interdisciplinare come anche quello scientifico interculturale si sono dati da fare e trattano nelle loro opere questioni internazionali ossia temi regionali. In an aim to promote an interdisciplinary and intercultural scientific dialog young graduates of diverse disciplines have tackled the task of intensive investigation into "cultures in dialogue". In their contributions they deal with questions about international and regional issues.
As the impetus of globalization continues to gather pace, more and more people leave their homes pursuing dreams of a better life for themselves and their families. Muslim immigrants converging on Europe from widely divergent communities scattered throughout North Africa, the Middle East and South-East Asia, represent a great variety of local cultures and traditions. Trans-Mediterranean networks form the basis of migration routes and are key factors in the destinations of these migrants and in the overall process of immigration, be this towards Europe or other Muslim countries. South-North fluxes intertwine with South-South fluxes, among which the Gulf Arab countries stand out as a prime destination, not only for low-skilled labour. Different situations emerge, within a variegated discourse on co-existence, integration, assimilation and the preservation of identity. The adoption of this transnational dimension incorporating both destination, and points of origin, enables the investigation of migration to move beyond a purely Eurocentric approach. Thus, different national patterns are analyzed with a focus on a number of significant case-studies. By debating policies and cultural approaches the aim is to add innovative scholarship to the challenge of integration. Cross-cultural pluralism on the part of the nation states comprising the European Union is one avenue for moving the dialogue between different cultural frameworks towards a more compatible form.
Nach den ersten demokratischen Wahlen in Sudafrika 1994 ist eine Generation herangewachsen, welche die Apartheid nicht mehr miterlebt hat. Sie ist in einem demokratischen Staat aufgewachsen, in dem die Apartheid dennoch in vielen Bereichen nachwirkt. Basierend auf ethnografischer Forschung legt die Autorin dar, wie VertreterInnen der born-free Generation die Vergangenheit ihres Landes interpretieren. Durch zwei neue Ansatze leistet die Untersuchung einen innovativen Beitrag zur Erinnerungsforschung: erstens durch den rezeptions-zentrierten Zugang, der soziale Positionierungen der befragten Jugendlichen in den Mittelpunkt stellt. Zweitens durch das Konzept des Chronotopos, mit dem die Relevanz von Zeit, Raum und Subjekt in der Analyse von Vergangenheitsdarstellungen berucksichtigt wird.
JungakademikerInnen unterschiedlicher Fachgebiete haben sich mit der Idee den interdisziplinaren sowie interkulturellen wissenschaftlichen Dialog zu foerdern ans Werk gemacht und setzen sich in ihren Beitragen mit internationalen Fragen beziehungsweise regionalen Themen auseinander. Neolaureati di diverse facolta con l'idea di promuovere il dialogo interdisciplinare come anche quello scientifico interculturale si sono dati da fare e trattano nelle loro opere questioni internazionali ossia temi regionali. In an aim to promote an interdisciplinary and intercultural scientific dialog young graduates of diverse disciplines have tackled the task of intensive investigation into "cultures in dialogue". In their contributions they deal with questions about international and regional issues. The issue of physical punishment is addressed by using student and teacher data obtained through a combined structured and semi-structured interview technique in a study carried out in the Division of Peshawar, North-West Frontier Province of Pakistan. An overview of the political, socio-economic and educational situation is presented. It is argued that the current paradigm of education cannot ensure any correlation with economic and social development. In order to make education an effective tool for social and economic change, it needs to be re-conceptualized by moving away from a transmission paradigm towards a paradigm of transformation. One way of bringing about such a shift at the conceptual level is through teacher education programmes, such as the one which led to this study.
The current societal and social reality in Europe is undergoing far-reaching changes due to the phenomenon of migration. Educational policy and pedagogical practice play a key role in the academic support of immigrant children in schools. In this volume, the connections between societal change and educational issues in relation to two southern European nations, Spain and Italy, are analyzed. The stories of intercultural communication and integration of these two case studies focus on five themes: linguistic diversity, the performance gap, teacher training programs and school culture, the role of music education in multicultural and multilingual contexts, and the development of a supranational education as an improvement for multicultural education. The volume is of particular relevance for educational researchers, as well as for the interested general reader. It takes the reader to public and private entities in Italy and Spain, where intercultural education is part of societal discourse, and serves as a sounding board for the discussion of developments in other parts of Europe with similar demographics.
|
You may like...
Brain Games - Large Print Bible Word…
Publications International Ltd, Brain Games
Spiral bound
|