Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 10 of 10 matches in All Departments
'Thus she was decapitated, and this was the end to which she was brought by her unbridled lusts.' For over two centuries after Boccaccio's groundbreaking Decameron, the Italian novella exercised a crucial influence over European prose fiction. With thirty-nine stories by nineteen authors, many translated for the first time, this anthology presents tales from the whole genre and period. Here we meet a rich cast of humble peasants and shrewd craftsmen, frustrated wives, libidinous friars, ill-fated lovers, and vengeful nobles. These works had a considerable impact in English, and the selection includes tales that have provided sources for Chaucer, Shakespeare, Webster, Marston, Dryden, Byron and Keats. The typical novella is situated in a precise time and place and features people who either existed historically or are presumed to have done so. The subject-matter, whether ribald or sentimental, comic or tragic, often reflects the social and economic conditions of its age and thus the novella has been seen as a crucial stage in the development of fictional realism and the emergence of the novel
The most celebrated of French medieval poets, François Villon makes poetry out the basest material the raw urban life of Paris with its petty officials, students, clergy, tradesmen, pimps, whores and thieves. Despite successful studies, the young Villon immersed himself in this world, embarking on a career of petty crime that brought him repeated imprisonment. Condemned to death, but then reprieved and banished from Paris, he disappears from history in 1463, leaving behind a legend of poète maudit that has never lost its fascination. Violent, indignant, ribald and often brutally physical, Villon s verse has a formidable satiric thrust, and yet it also encompasses passages of poignant nostalgia and haunting lyric expression, culminating in his digressive autobiographical masterpiece, The Testament, which counts among the most popular texts of French poetry.
SIX CHARACTERS IN SEARCH OF AN AUTHOR * HENRY IV * THE MOUNTAIN GIANTS Pirandello ranks with Strindberg, Brecht, and Beckett as a seminal figure in modern drama. Innovative and influential, he broke decisively with the conventions of realist theatre to foreground the tensions between art and reality. In his best known play, six characters, imagined but then abandoned by their author, intrude on the rehearsals of a provincial theatre company in an attempt to play out their family drama. In the brilliant Henry IV, a young man believes himself to be the Holy Roman Emperor; attempts to cure him of his delusion have disastrous consequences. The Mountain Giants is Pirandello's last, unfinished masterpiece, in which he moves towards the mythical, and make-believe and real life once more become entangled. The play reflects its author's growing anxiety about the function of art under a fascist regime. This new edition includes Pirandello's important Preface to Six Characters, an essential critical document for understanding the play that made him famous. Anthony Mortimer's lively and performable translations remain scrupulously faithful to the letter and spirit of the originals.
Dante is known to most readers outside Italy for his gritty descriptions of the Inferno, but there is another, gentler side to his poetry, which found expression throughout his career in verses that made him, together with his friend Guido Cavalcanti, the leading love poet of his generation. From the ballads and rime of his youth to the heart-rending lyrics written on the death of Beatrice and the more sober, philosophical canzoni of his later years, this volume provides the only English edition of the great Florentine's complete love poems, in brilliant verse translations by Dante specialists J.G. Nichols and Anthony Mortimer.
The Vita Nuova, with its unusual blend of prose and poetry, is universally recognized as Dante's early masterpiece and provides an indispensable prequel to The Divine Comedy. Set in thirteenth-century Florence, part autobiography and part religious allegory, it traces Dante's quest to find a poetic idiom worthy of Beatrice, whom he had loved since boyhood. Her premature death plunges him into an emotional turmoil that finds release only through his faith in her continuing spiritual influence and through his determination "to write of her what has never been written of any woman". The Vita Nuova remains a central document in European culture's examination of love and the self. It is a hundred and fifty years since Dante Gabriel Rossetti's groundbreaking version of the Vita Nuova. Now Anthony Mortimer, already acclaimed as translator of Cavalcanti, Petrarch and Michelangelo, produces a verse translation that avoids Rossetti's disturbing archaisms but preserves a lyric immediacy worthy of the original. This is a Vita Nuova for the twenty-first century.
Judicially condemned in 1857 as offensive to public morality, The Flowers of Evil is now regarded as the most influential volume of poetry published in the nineteenth century. Torn between intense sensuality and profound spiritual yearning, racked by debt and disease, Baudelaire transformed his own experience of Parisian life into a work of universal significance. With his unflinching examination of the dark aspects and unconventional manifestations of sexuality, his pioneering portrayal of life in agreat metropolis and his daring combination of the lyrical and the prosaic, Baudelaire inaugurated a new epoch in poetry and created a founding text of modernism.Anthony Mortimer, already praised for his virtuoso translations of Petrarch, Dante and Villon, has produced a new version that not only respects the sense and the form of the original French, but also makes powerful English poetry in its own right. Presented here in a dual-language edition, with extra material, notes and bibliography.
This collection of Dante Alighieri's lyrics charts his poetic evolution and displays the ground on which his Vita nuova and Divine Comedy developed. Inspired in his early poems by troubadour love poetry, Dante would later come to master all the genres of the time, such as the canzone, the sonnet and the ballad. At the same time deeply personal - dealing with themes of love, death and exile - and imbued with the poetic and political milieux of the period, Dante's Rime offer a fascinating glimpse into the imagination of arguably the greatest writer of all time.
"After years of fierce battle, the Emperor Charlemagne's army is finally on the brink of victory over the Saracens in Spain. Having proposed his stepfather Ganelon for the perilous task of serving as Charlemagne's envoy in the negotiations over the surrender of the Saracen king Marsile, Count Roland gets a taste of his own medicine when, with peace secured, Ganelon suggests that Roland should lead the rearguard of the army on the difficult return journey over the mountain passes to France. Yet Marsile's forces are massing, and Roland is unaware of just how deep Ganelon's treachery runs. Probably written around three centuries after the events it describes, The Song of Roland is the earliest and finest example of the French chansons de geste - verse epics that celebrated heroic deeds and were sung or recited by wandering minstrels. Presented here along with the original Anglo-Norman French, this sparkling new translation by Anthony Mortimer offers the modern reader both an engrossing narrative and a compelling insight into the medieval value system."
Dante's best friend and a major exponent of the dolce stil novo, Guido Cavalcanti has had a lasting influence upon Italian poetry and is best known to English readers through the essays, translations and adaptations of Ezra Pound. Born from the cultural ferment of thirteenth-century Florence, Cavalcanti's poetry is an extraordinary blend of unorthodox philosophy, sharp psychological insight and dazzling formal mastery. Anthony Mortimer, acclaimed for his versions of "Petrarch" and "Michelangelo", provides a new verse translation complete with notes, critical comment and biographical material: following in the footsteps of Rossetti and Pound he presents a Cavalcanti who speaks for his own time and to ours.
Dante's best friend and a major exponent of the dolce stil novo, Guido Cavalcanti has had a lasting influence upon Italian poetry and is best known to English readers through the essays, translations and adaptations of Ezra Pound. Born from the cultural ferment of thirteenth- century Florence, Cavalcanti's poetry is an extraordinary blend of unorthodox philosophy, sharp psychological insight and dazzling formal mastery. Anthony Mortimer, acclaimed for his versions of Petrarch and Michelangelo, provides a new verse translation complete with notes, critical comment and biographical material: following in the footsteps of Rossetti and Pound, he presents a Cavalcanti who speaks for his own time and to ours.
|
You may like...
The Hobbit: The Desolation of Smaug
Martin Freeman, Ian McKellen, …
Blu-ray disc
(2)
R77 Discovery Miles 770
The South African Keto & Intermittent…
Rita Venter, Natalie Lawson
Paperback
|