|
Showing 1 - 5 of
5 matches in All Departments
Like many languages across the globe, the Celtic languages today
are experiencing varying degrees of minoritisation and
revitalisation. The experience of the Celtic languages in the
twenty-first century is characterised by language shift to English
and French, but they have also been the focus of official and
grassroots initiatives aimed at reinvigorating the minoritised
languages. This modern reality is evident in the profile of
contemporary users of the Celtic languages, in the type of
variation that they practise, and in their views on Celtic language
and society in the twenty-first century. In turn, this reality
provides a challenge to preconceived ideas about what the Celtic
languages are like and how they should be regarded and managed at
local and global levels. This book aims to shed light on some of
the main issues facing the Celtic languages into the future and to
showcase different approaches to studying such contexts. It
presents contributions interested in explicating the modern
condition of the Celtic languages. It engages with attitudinal
support for the Celtic languages, modes of language transmission,
choosing educational models in minority settings, pedagogical
approaches for language learners and perceptions of linguistic
practices. These issues are considered within the context of
language shift and revitalisation in the Celtic languages. The
chapters in this book were originally published as a special issue
of Language, Culture and Curriculum.
Proposing a new methodological approach to documenting languages
spoken in multilingual societies, this book retraces the
investigation of one unique linguistic space, the Creole varieties
referred to as Takitaki in multilingual French Guiana. It
illustrates how interactional sociolinguistic, anthropological
linguistic, discourse analytical and quantitative sociolinguistic
approaches can be integrated with structural approaches to language
in order to resolve rarely discussed questions systematically (what
are the outlines of the community, who is a rightful speaker, what
speech should be documented) that frequently crop up in projects of
language documentation in multilingual contexts. The authors argue
that comprehensively documenting complex linguistic phenomena
requires taking into account the views of all local social actors
(native and non-native speakers, institutions, linguists,
non-speakers, etc.), applying a range of complementary data
collection and analysis methods and putting issues of ideology,
variation, language contact and interaction centre stage. This book
will be welcomed by researchers in sociolinguistics, linguistic
anthropology, fieldwork studies, language documentation and
language variation and change.
Like many languages across the globe, the Celtic languages today
are experiencing varying degrees of minoritisation and
revitalisation. The experience of the Celtic languages in the
twenty-first century is characterised by language shift to English
and French, but they have also been the focus of official and
grassroots initiatives aimed at reinvigorating the minoritised
languages. This modern reality is evident in the profile of
contemporary users of the Celtic languages, in the type of
variation that they practise, and in their views on Celtic language
and society in the twenty-first century. In turn, this reality
provides a challenge to preconceived ideas about what the Celtic
languages are like and how they should be regarded and managed at
local and global levels. This book aims to shed light on some of
the main issues facing the Celtic languages into the future and to
showcase different approaches to studying such contexts. It
presents contributions interested in explicating the modern
condition of the Celtic languages. It engages with attitudinal
support for the Celtic languages, modes of language transmission,
choosing educational models in minority settings, pedagogical
approaches for language learners and perceptions of linguistic
practices. These issues are considered within the context of
language shift and revitalisation in the Celtic languages. The
chapters in this book were originally published as a special issue
of Language, Culture and Curriculum.
Proposing a new methodological approach to documenting languages
spoken in multilingual societies, this book retraces the
investigation of one unique linguistic space, the Creole varieties
referred to as Takitaki in multilingual French Guiana. It
illustrates how interactional sociolinguistic, anthropological
linguistic, discourse analytical and quantitative sociolinguistic
approaches can be integrated with structural approaches to language
in order to resolve rarely discussed questions systematically (what
are the outlines of the community, who is a rightful speaker, what
speech should be documented) that frequently crop up in projects of
language documentation in multilingual contexts. The authors argue
that comprehensively documenting complex linguistic phenomena
requires taking into account the views of all local social actors
(native and non-native speakers, institutions, linguists,
non-speakers, etc.), applying a range of complementary data
collection and analysis methods and putting issues of ideology,
variation, language contact and interaction centre stage. This book
will be welcomed by researchers in sociolinguistics, linguistic
anthropology, fieldwork studies, language documentation and
language variation and change.
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R383
R318
Discovery Miles 3 180
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R383
R318
Discovery Miles 3 180
|