0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (1)
  • R2,500 - R5,000 (3)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments

An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation - The Reader Experience of Literary Style (Hardcover, 1st ed. 2021):... An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation - The Reader Experience of Literary Style (Hardcover, 1st ed. 2021)
Callum Walker
R3,152 Discovery Miles 31 520 Ships in 18 - 22 working days

This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understood as the distinctive manner of expression in a particular text. The book employs Raymond Queneau's Zazie dans le metro (1959) and its English translation Zazie in the Metro (1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholars of translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields.

Translation Project Management (Paperback): Callum Walker Translation Project Management (Paperback)
Callum Walker
R1,191 Discovery Miles 11 910 Ships in 10 - 15 working days

The first book, in the brand new Routledge Introductions to Translation and Interpreting series, to provide a comprehensive accessible textbook for project management courses within translation studies. Written by an experienced scholar, instructor and professional, it is both the ideal set text for all PM courses, widely taught within translation studies and part of the European Masters in Translation Competence and for professionals working in the area. Carefully structured, drawing on relevant theory and wide-ranging practice and offering discussion points, assignment suggestions, guides to further reading and online resources through the Routledge Translation studies portal.

Translation Project Management (Hardcover): Callum Walker Translation Project Management (Hardcover)
Callum Walker
R4,052 Discovery Miles 40 520 Ships in 18 - 22 working days

The first book, in the brand new Routledge Introductions to Translation and Interpreting series, to provide a comprehensive accessible textbook for project management courses within translation studies. Written by an experienced scholar, instructor and professional, it is both the ideal set text for all PM courses, widely taught within translation studies and part of the European Masters in Translation Competence and for professionals working in the area. Carefully structured, drawing on relevant theory and wide-ranging practice and offering discussion points, assignment suggestions, guides to further reading and online resources through the Routledge Translation studies portal.

An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation - The Reader Experience of Literary Style (Paperback, 1st ed. 2021):... An Eye-Tracking Study of Equivalent Effect in Translation - The Reader Experience of Literary Style (Paperback, 1st ed. 2021)
Callum Walker
R3,124 Discovery Miles 31 240 Ships in 18 - 22 working days

This book provides a detailed example of an eye-tracking method for comparing the reading experience of a literary source text readers with readers of a translation at stylistically marked points. Drawing on principles, methods and inspiration from fields including translation studies, cognitive psychology, and language and literary studies, the author proposes an empirical method to investigate the notion of stylistic foregrounding, with 'style' understood as the distinctive manner of expression in a particular text. The book employs Raymond Queneau's Zazie dans le metro (1959) and its English translation Zazie in the Metro (1960) as a case study to demonstrate the proposed methods. This book will be of particular interest to students and scholars of translation studies, as well as those interested in literary reception, stylistics and related fields.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
The Chrysalis Key
E P Bali Hardcover R762 Discovery Miles 7 620
Revealing, transforming, and display in…
David Klotz, Andreas Stauder Hardcover R2,769 Discovery Miles 27 690
Wild Spirit - Huntress
Victoria Wren Hardcover R742 Discovery Miles 7 420
Integrating Conventional and Chinese…
Tai Lahans Hardcover R1,342 Discovery Miles 13 420
Practical First Aid - What to do in an…
Dr Pippa Keech Hardcover R476 Discovery Miles 4 760
Baggy Pants and Warm Beer - 504…
Peter Outridge Paperback R550 Discovery Miles 5 500
Everyone Is Still Alive
Cathy Rentzenbrink Paperback R335 R195 Discovery Miles 1 950
Software and Network Engineering
Roger Lee Hardcover R2,645 Discovery Miles 26 450
Public School Reform in Puerto Rico…
Jose Solis Hardcover R2,047 Discovery Miles 20 470
Microbial Quality Assurance in…
R. Baird, Sally F. Bloomfield Hardcover R7,325 Discovery Miles 73 250

 

Partners