Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments
This empirical study investigates the existence of a hypothetical regional standard for Spanish in Catalonia based on a corpus made up of transcripts of some 70 hours of recorded interview material. The determining factors in the development of linguistic norms are analyzed in terms of the frequency of usage and the formal and informal acceptability of some 80 linguistic phenomena. The qualitative and quantitative analyses are supplemented by a study of the metalinguistic information and the linguistic attitudes identifiable in the interviews.
Die Entwicklung digitaler Moeglichkeiten fuhrt zu neuen Translationsformen. Sie verlangt eine UEberprufung von Ansatzen und Theorien und schafft neue Moeglichkeiten fur (sprachvergleichende) theoretische und korpusbasierte Studien. Die Beitrage dieses Bandes gehen den Auswirkungen der technischen Veranderungen auf die Translation selbst sowie auf die sich stetig verandernden bzw. erweiternden Moeglichkeiten der Translationsforschung im digitalen Zeitalter auf den Grund. Dabei decken sie Themenbereiche wie UEbersetzung und Dolmetschen, Untertitelung und Synchronisierung sowie Ausbildung mit neuen Lehrwerken und Tools ab. Der Band geht auf den 10. Internationalen Kongress zu Grundfragen der Translatologie (LICTRA X) zum Thema Translation 4.0 - Translation im digitalen Zeitalter zuruck.
Los postulados fundamentales de la Escuela traductologica de Leipzig, tal y como se reprodujeron en el volumen La Escuela traductologica de Leipzig. Sus inicios, su credo y su florecer (1965-1985), publicado en 2013, se ven ahora continuados por colegas y antiguos alumnos del Departamento de Linguistica Aplicada y Traslatologia de la Universidad de Leipzig, quienes amplian perspectivas, apuntalan la fundamentacion teorica y concretan los enfoques. Estas contribuciones profundizan tanto en el estudio de la traduccion y la interpretacion como en la didactica de la traslacion. Se incluyen trabajos de especialistas internacionalmente reconocidos, que, desde otras posiciones teoricas, han escrito sobre la recepcion de la Escuela traductologica de Leipzig.
El presente volumen se enmarca en el ambito de la linguistica contrastiva y tiene como objetivo someter a una mirada critica distintas clases y categorias tradicionales de la gramatica espanola y de las otras lenguas que sirven como punto de comparacion. De esta manera, pretendemos sacar a la luz los problemas derivados de la aplicacion de determinadas categorias a lenguas de distinta naturaleza o familia tipologica, resaltar sus semejanzas y diferencias y ofrecer una explicacion satisfactoria a aquellas categorias que o bien no han recibido todavia la debida atencion en la bibliografia especializada o que, a nuestro modo de ver, merecen una revision concienzuda y critica desde una perspectiva interlinguistica.
|
You may like...
Migrants and Welfare States - Balancing…
Christian A. Larsen
Hardcover
R2,799
Discovery Miles 27 990
|