|
Showing 1 - 14 of
14 matches in All Departments
This is a reproduction of a book published before 1923. This book
may have occasional imperfections such as missing or blurred pages,
poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the
original artifact, or were introduced by the scanning process. We
believe this work is culturally important, and despite the
imperfections, have elected to bring it back into print as part of
our continuing commitment to the preservation of printed works
worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in
the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
++++ The below data was compiled from various identification fields
in the bibliographic record of this title. This data is provided as
an additional tool in helping to ensure edition identification:
++++ Our Church Literature, A Paper Read At The 5th Synod Of The
Second District Of The Moravian Church Convened At York, Penn'a,
May 7th To 9th, 1901 Reverend Charles Nagel (Moravian.) Gazette
Print., 1901 Religion; Christianity; Denominations; Religion /
Christianity / Denominations
This book contains classic material dating back to the 1900s and
before. The content has been carefully selected for its interest
and relevance to a modern audience.
This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This
IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced
typographical errors, and jumbled words. This book may have
occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor
pictures, errant marks, etc. that were either part of the original
artifact, or were introduced by the scanning process. We believe
this work is culturally important, and despite the imperfections,
have elected to bring it back into print as part of our continuing
commitment to the preservation of printed works worldwide. We
appreciate your understanding of the imperfections in the
preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This
IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced
typographical errors, and jumbled words. This book may have
occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor
pictures, errant marks, etc. that were either part of the original
artifact, or were introduced by the scanning process. We believe
this work is culturally important, and despite the imperfections,
have elected to bring it back into print as part of our continuing
commitment to the preservation of printed works worldwide. We
appreciate your understanding of the imperfections in the
preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
This is an EXACT reproduction of a book published before 1923. This
IS NOT an OCR'd book with strange characters, introduced
typographical errors, and jumbled words. This book may have
occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor
pictures, errant marks, etc. that were either part of the original
artifact, or were introduced by the scanning process. We believe
this work is culturally important, and despite the imperfections,
have elected to bring it back into print as part of our continuing
commitment to the preservation of printed works worldwide. We
appreciate your understanding of the imperfections in the
preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
One, two one, two And through and through The vorpal blade went
snicker-snack He left it dead, and with its head He went galumphing
back.
Un deux, un deux, par le milieu, Le glaive vorpal fait pat-a-pan
La bete defaite, avec sa tete, Il rentre gallomphant.
Eins, Zwei Eins, Zwei Und durch und durch Seins vorpals Schwert
zerschniferschnuck. Da blieb es todt Er, Kopf in Hand, Gelaumfig
zog zuruck
The late Victor Proetz was by vocation a visual artist who
created many distinguished architectural and decorative designs.
His favorite avocation, however, was to explore the possibilities
(and impossibilities) of words, especially words in translation,
and to share his discoveries. As Alastair Reid says in his
foreword, "He turned words over in his head, he listened to them,
he unraveled them, he looked them up, he played with them, he
passed them on like presents, all with an unjadeable
astonishment."
What, Proetz wondered, do some of the familiar and
not-so-familiar works of English and American literature sound like
in French? In German? "How," he asked, "do you say 'Yankee Doodle'
in French--if you can?" And "How do they say 'Hounyhnhnm' and
'Cheshire Cat' and things like that in German?" And, in either
language, "How, in God's name, can you possibly say 'There she
blows '?"
This book, unfortunately left incomplete on his death in 1966,
contains many of his answers. They are given not only in the
assembled texts and translations but also in his wry, curious,
sometimes hilarious commentaries. None of it is scholarly in any
formal, academic sense--"and yet," Reid reminds us, "his is
precisely the kind of enthusiastic curiosity that gives scholarship
its pointers."
|
You may like...
The Team
Sally Murphy
Paperback
R142
Discovery Miles 1 420
|