Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments
The collective trauma of the COVID-19 pandemic. Digital shaming. Violence against women. Sexual bullying. Racial slurs and injustice. These are just some of the problems faced by today’s young adults. Liberating Shakespeare explores how adaptations of Shakespeare’s plays can be used to empower young audiences by addressing issues of oppression, trauma and resistance. Showcasing a wide variety of approaches to understanding, adapting and teaching Shakespeare, this collection examines the significant number of Shakespeare adaptations targeting adolescent audiences in the past 25 years. It examines a wide variety of creative works made for and by young people that harness the power of Shakespeare to address some of the most pressing questions in contemporary culture – exploring themes of violence, race relations and intersectionality. The contributors to this volume consider whether the representations of characters and situations in YA Shakespeare can function as empowering models for students and how these works might be employed within educational settings. This collection argues that YA Shakespeare represents the diverse concerns of today’s youth and should be taken seriously as art that speaks to the complexities of a broken world, offering moments of hope for an uncertain future.
Offering the first sustained and comprehensive scholarly consideration of the dramatic potential of the blazon, this volume complicates what has become a standard reading of the Petrarchan convention of dismembering the beloved through poetic description. At the same time, it contributes to a growing understanding of the relationship between the material conditions of theater and interpretations of plays by Shakespeare and his contemporaries. The chapters in this collection are organized into five thematic parts emphasizing the conventions of theater that compel us to consider bodies as both literally present and figuratively represented through languge. The first part addresses the dramatic blazon as used within the conventions of courtly love. Examining the classical roots of the Petrarchan blazon, the next part explores the violent eroticism of a poetic technique rooted in Ovidian notions of metamorphosis. With similar attention paid to brutality, the third part analyzes the representation of blazonic dismemberment on stage and screen. Figurative battles become real in the fourth part, which addresses the frequent blazons surfacing in historical and political plays. The final part moves to the role of audience, analyzing the role of the observer in containing the identity of the blazoned woman as well as her attempts to resist becoming an objectified spectacle.
The collective trauma of the COVID-19 pandemic. Digital shaming. Violence against women. Sexual bullying. Racial slurs and injustice. These are just some of the problems faced by today’s young adults. Liberating Shakespeare explores how adaptations of Shakespeare’s plays can be used to empower young audiences by addressing issues of oppression, trauma and resistance. Showcasing a wide variety of approaches to understanding, adapting and teaching Shakespeare, this collection examines the significant number of Shakespeare adaptations targeting adolescent audiences in the past 25 years. It examines a wide variety of creative works made for and by young people that harness the power of Shakespeare to address some of the most pressing questions in contemporary culture – exploring themes of violence, race relations and intersectionality. The contributors to this volume consider whether the representations of characters and situations in YA Shakespeare can function as empowering models for students and how these works might be employed within educational settings. This collection argues that YA Shakespeare represents the diverse concerns of today’s youth and should be taken seriously as art that speaks to the complexities of a broken world, offering moments of hope for an uncertain future.
Women as Translators in Early Modern England offers a feminist theory of translation that considers both the practice and representation of translation in works penned by early modern women. It argues for the importance of such a theory in changing how we value women's work. Because of England's formal split from the Catholic Church and the concomitant elevation of the written vernacular, the early modern period presents a rich case study for such a theory. This era witnessed not only a keen interest in reviving the literary glories of the past, but also a growing commitment to humanist education, increasing literacy rates among women and laypeople, and emerging articulations of national sentiment. Moreover, the period saw a shift in views of authorship, in what it might mean for individuals to seek fame or profit through writing. Until relatively recently in early modern scholarship, women were understood as excluded from achieving authorial status for a number of reasons-their limited education, the belief that public writing was particularly scandalous for women, and the implicit rule that they should adhere to the holy trinity of "chastity, silence, and obedience." While this view has changed significantly, women writers are still understood, however grudgingly, as marginal to the literary culture of the time. Fewer women than men wrote, they wrote less, and their "choice" of genres seems somewhat impoverished; add to this the debate over translation as a potential vehicle of literary expression and we can see why early modern women's writings are still undervalued. This book looks at how female translators represent themselves and their work, revealing a general pattern in which translation reflects the limitations women faced as writers while simultaneously giving them the opportunity to transcend these limitations. Indeed, translation gave women the chance to assume an authorial role, a role that by legal and cultural standards should have been denied to them, a role that gave them ownership of their words and the chance to achieve profit, fame, status and influence. Published by University of Delaware Press. Distributed worldwide by Rutgers University Press.
|
You may like...
|