Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments
Professor Juan Manuel Barrientos prefers footsteps to footnotes. Fighting a hangover, he manages to keep his appointment to lead a group of students on a walking lecture among the historic buildings of downtown Mexico City. When the students fail to show up, however, he undertakes a solo tour that includes more cantinas than cathedrals. Unable to resist either alcohol itself or the introspection it inspires, Professor Barrientos muddles his personal past with his historic surroundings, setting up an inevitable conclusion in the very center of Mexico City. First published in Mexico in the late 1990s, And Let the Earth Tremble at Its Centers was immediately lauded as a contemporary masterpiece in the long tradition of literary portraits of Mexico City. It is a book worthy of its dramatic title, which is drawn from a line in the Mexican national anthem. Gonzalo Celorio first earned a place among the leading figures of Mexican letters for his scholarship and criticism, and careful readers will recognize a scholar's attention to accuracy within the novel's dyspeptic descriptions of Mexico City. The places described are indeed real (this edition includes a map that marks those visited in the story), though a few have since closed or been put to new uses. Dick Gerdes's elegant translation now preserves them all for a new audience.
"A poignant, groundbreaking memoir that links the Holocaust and its aftermath to the safe haven that opened for camp survivors in Latin America at mid-century. The controversy surrounding the collaboration between Isacovici and Rodriguez remains an extraordinary opportunity to reflect on the thorny path of Jewish-Hispanic relations worldwide."-Ilan Stavans "Distinguished by geography as well as by its painful testimony. . . . Much of the memoir's early drama involves the creeping Nazi threat opposing Jews' wishful thinking-that the war might be ending and that 'it can't happen here.' . . . The author's family is shattered in Birkenau, but he survives Auschwitz with jobs peeling potatoes and mining coal at Jaworno, and he survives a gruesome death march as the Soviets advance. Isacovici is able to rejoin two brothers in a fruitless return to the family farm and to many European cities in search of a haven. He then joins the family of a woman with whom he has a serious romance, who end up with visas for Ecuador, where he feels an empathy for the suffering of the local Indians. . . . This account tells an unforgettable and unique story."-Kirkus Reviews Salomon Isacovici died in 1998. Dick Gerdes is a professor of Spanish at George Mason University. Man of Ashes was first published in Mexico in 1990 as A7393: Hombre de cenizas and was awarded the Fernando Jeno Prize.
Born in Buenos Aires in 1951, Ana Maria Shua is one of the most exciting and prolific young Latin American Jewish writers. She published her first book at the age of sixteen; since then she has published thirteen books, including nonfiction, novels, short stories, and children's books. The Book of Memories, originally published in Spanish in 1994, is a humorous yet moving exploration of a Jewish family's history, as seen through the eyes of three generations of women. The story begins with Grandfather Gedalia leaving Poland with forged papers to escape the army and sailing to Argentina, the "other America." Sometimes charming, sometimes stingy, this patriarchal figure, a peddler and sometime moneylender, heads a clan that includes, among others, the feisty and foul-mouthed Aunt Judith and Uncle Silvester, a seducer of young girls who has such high principles that he turns himself in after missing the Argentine police raid on his socialist printing press. From the assorted perspectives of these and other characters, this tale of Jewish immigrants explores life in Argentina, the role of women, and the power and the limits of machismo and nationalism.
Gerdes' brief but informative introduction makes clear that he has been a sensitive reader of El cuarto mundo. The two narrators, although twins - one male, one female, tell different tales and use language very differently. Translation is competent, but Gerdes' own language lacks the dynamic energy of Eltit's, perhaps because he follows the Spanish structures so closely"--Handbook of Latin American Studies, v. 58.
|
You may like...
Westworld - Season 4 - The Choice
Evan Rachel Wood, Thandiwe Newton, …
DVD
R371
Discovery Miles 3 710
Gangster - Ware Verhale Van Albei Kante…
Carla van der Spuy
Paperback
|