|
Showing 1 - 2 of
2 matches in All Departments
Ubersetzen ohne Recherche ist undenkbar. Dennoch wird
Worterbuchern, Paralleltexten und anderen Hilfsmitteln in der
Ubersetzungswissenschaft und bei der Ausbildung von Ubersetzern nur
eine sehr marginale Rolle zuerkannt. Die Arbeit geht der Theorie
und der Praxis der Hilfsmittelbenutzung beim Ubersetzen auf den
Grund. Den Hypothesen der interdisziplinaren Forschung werden
Fakten aus dem Berufsalltag von dreizehn Ubersetzern
gegenubergestellt. Eine umfassende, kommentierte
Hilfsmitteltypologie sowie ein detaillierter Katalog
ubersetzerischer Bedurfnisse und Fertigkeiten dienen als Grundlage
fur die Konzeption eines adressatengerechten, dynamischen
Hilfsmittels sowie eines Unterrichtsmoduls zur
ubersetzungsrelevanten Recherche. Aus dem Inhalt:
Translationswissenschaft - Metalexikographie -
Fachsprachenforschung - Computerlinguistik - Kontrastive Textologie
- Paralleltexte - Hintergrundtexte - Translation Memory -
Textographisches Glossar - Worterbucher - Worterbuchtypologie -
Elektronische Worterbucher - Worterbuch-benutzungsforschung -
Beobachtung - Benutzungsprotokoll - Lautes Denken -
Benutzungskommentar - Benutzungsfrequenz - Ubersetzungsprobleme -
Ausgangstexteinheiten - Benutzungsgrund - Suchfrage -
Sprachkompetenz vs. Sach-/Kulturkompetenz - Hilfsmitteltypologie -
Benutzungserfolg - Benutzerfehler - Recherchestrategien -
Benutzerbedurfnisse - Benutzerfertigkeiten - Hilfsmittelentwicklung
- Hilfsmitteldidaktik - Recherchekompetenz.
Prosodische Phanomene wurden in der Dolmetschforschung lange Zeit
vernachlassigt, obwohl ihre Bedeutung fur die mundliche
Sprachproduktion bereits in sehr fruhen Arbeiten zum Dolmetschen
zum Ausdruck kam. Neben kommunikations-, translations- und
dolmetschwissenschaftlichen Grundlagen bildet die Prosodieforschung
den Ausgangspunkt fur die Untersuchung eines authentischen Korpus
professioneller Dolmetschleistungen im Sprachenpaar
Englisch-Deutsch. Unter Berucksichtigung der spezifischen
Bedingungen der Sprachrezeption und -produktion beim
Simultandolmetschen und unter Anwendung eines Analyseansatzes, der
sich an den wesentlichen Aufgaben der Prosodie orientiert, werden
die prosodischen Besonderheiten dieser simultan gedolmetschten
Texte analysiert.
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
She Said
Carey Mulligan, Zoe Kazan, …
DVD
R93
Discovery Miles 930
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R205
R168
Discovery Miles 1 680
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.