Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 16 of 16 matches in All Departments
George Seferis's Complete Poems reissued as a Carcanet Classic. George Seferis is the great Greek poet of the twentieth century, a classic among classics. The formal and thematic versatility of his work, its decisively modern inflections, call Eliot's poems to mind: fastidious and expansive in equal measure. Like Eliot's deep-rooted Modernism, Seferis's never loses touch with the stones and inscriptions of the past. He writes for his and our time, poetically and politically alert: culture can free us or, misapplied, can trammel us. Aptly described as 'the unlocker of ancient stones and sea voyages', Seferis was for Peter Levi `one of the greatest writers in this century in any language. . . From Seferis it was possible to learn. . . what seriousness about poetry is.' And Archibald MacLeish wrote, 'if any contemporary poet can be said to be essential, Seferis is that poet, and this' - referring to an earlier edition of this book - 'is the true body of his work'.
When Odysseus Elytis was awarded the Nobel Prize for Literature, the Swedish Academy's citation singled out "The Axion Esti", first published in 1959, as 'one of twentieth-century literature's most concentrated and richly faceted poems.' It can be seen both as a secular oratorio, reflecting the Greek heritage and the country's revolutionary spirit, and also as a kind of autobiography, in which the spiritual roots of the poet's very individual sensibility are set in the wider philosophical context of the Greek tradition. In his evocation of eternal Greece, his vision of the war and its aftermath, and his concluding celebration of human life, Elytis is a true voice of our age A- a deeply personal lyric poet who speaks for humanity at large.
In this new edition of George Seferis's poems, the acclaimed translations by Edmund Keeley and Philip Sherrard are revised and presented in a compact, English-only volume. The revision covers all the poems published in Princeton's earlier bilingual edition, "George Seferis: Collected Poems" (expanded edition, 1981). Winner of the Nobel Prize for Literature in 1963, George Seferis (1900-71) has long been recognized as a major international figure, and Keeley and Sherrard are his ideal translators. They create, in the words of Archibald MacLeish, a "translation worthy of Seferis, which is to praise it as highly as it could be praised." Although Seferis was preoccupied with his tradition as few other poets of the same generation were with theirs, and although he was actively engaged in the immediate political aspirations of his nation, his value for readers lies in what he made of this preoccupation and this engagement in fashioning a broad poetic vision. He is also known for his stylistic purity, which allows no embellishment beyond that necessary for precise yet rich poetic statement.
Perhaps Greece's most important poet, Yannis Ritsos follows such eminent predecessors as Cavafy, Sikelianos, and Seferis in the dramatic and symbolic expression of a tragic sense of life. The three volumes of Ritsos's poetry translated here--Parentheses, 1946-47, Parentheses, 1950-61, and The Distant, 1975--represent a thirty year poetic journey and a developing sensibility that link the poet's subtler perceptions at different moments of his maturity. In his introduction to the poems, and as an explanation of the book's title, Edmund Keeley writes: "The two signs of the parenthesis are like cupped hands facing each other across a distance, hands that are straining to come together, to achieve a meeting that would serve to reaffirm human contact between isolated presences; but though there are obvious gestures toward closing the gap between the hands, the gestures seem inevitably to fail, and the meeting never quite occurs." In terms of the development of Ritsos's poetic vision, the distance within the parenthesis is shorter in each of the two earlier volumes than in the most recent volume. There the space has become almost infinite, yet Ritsos's powerfully evocative if stark landscape reveals a stylistic purity that is the latest mark of his greatness. Originally published in 1979. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
The celebrated modern Greek poet Yannis Ritsos follows such distinguished predecessors as C. P. Cavafy and George Seferis in a dramatic and symbolic expression of a tragic sense of life. The shorter poems gathered in this volume present what Ritsos calls "simple things" that turn out not to be simple at all. Here we find a world of subtle nuances, in which everyday events hide much that is threatening, oppressive, and spiritually vacuous--but the poems also provide lyrical and idyllic interludes, along with cunning re-creations of Greek mythology and history. This collection of Ritsos's work--perhaps most of all those poems written while he was in forced exile under the dictatorship of the Colonels--testifies to his just place among the major European poets of this century. The distinguished translator of modern Greek poetry Edmund Keeley has chosen for this anthology selections from seven of Ritsos's volumes of shorter poems written between 1946 and 1975. Two of these volumes are represented here in English versions for the first time, two others have been translated only sporadically, and the remaining three were first published in a bilingual edition now out of print (Ritsos in Parentheses). The collection thus covers thirty years of a poetic career that is the most prolific, and among the most honored, in Greece's modern history.
C.P. Cavafy (1863-1933) is now considered by many to be the most original and influential Greek poet of this century. The qualities of his poetry that were unfashionable during his lifetime are the very ones that make his work endure: his sparing use of metaphor; his evocation of spoken rhythms and colloquialisms; his use of epigrammatic and dramatic modes; his aesthetic perfectionism; his frank treatment of homosexual themes; his brilliantly alive sense of history; and his commitment to Hellenism, coupled with an astute cynicism about politics. The translations in Selected Poems are completely new. Realizing that Cavafy's language is closer to the spoken idiom than that of other leading Greek poets of his time, and that earlier translations have failed to capture the immediate, colloquial qualities of Cavafy's voice, Edmund Keeley and Philip Sherrard have rendered his most significant and characteristic poems in a style and rhythm as natural and apt in English as the poet's is in Greek. Originally published in 1972. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
C. P. Cavafy (1863-1933) lived in relative obscurity in Alexandria, and a collected edition of his poems was not published until after his death. Now, however, he is regarded as the most important figure in twentieth-century Greek poetry, and his poems are considered among the most powerful in modern European literature. Here is an extensively revised edition of the acclaimed translations of Edmund Keeley and Philip Sherrard, which capture Cavafy's mixture of formal and idiomatic use of language and preserve the immediacy of his frank treatment of homosexual themes, his brilliant re-creation of history, and his astute political ironies. The resetting of the entire edition has permitted the translators to review each poem and to make alterations where appropriate. George Savidis has revised the notes according to his latest edition of the Greek text. About the first edition: "The best English version] we are likely to see for some time."--James Merrill, "The New York Review of Books" " Keeley and Sherrard] have managed the miracle of capturing this elusive, inimitable, unforgettable voice. It is the most haunting voice I know in modern poetry."--Walter Kaiser, "The New Republic"
This anthology is composed of recently revised translations selected from the five volumes of work by major poets of modern Greece offered by Edmund Keeley and Philip Sherrard during the past two decades. The poems chosen are those that translate most successfully into English and that are also representative of the best work of the original poets. C. P. Cavafy and Angelos Sikelianos are major poets of the first half of the twentieth century. George Seferis and Odysseus Elytis, who followed them, both won the Nobel Prize in literature. Nikos Gatsos is a very popular translator, lyricist, and critic.
Perhaps Greece's most important poet, Yannis Ritsos follows such eminent predecessors as Cavafy, Sikelianos, and Seferis in the dramatic and symbolic expression of a tragic sense of life. The three volumes of Ritsos's poetry translated here--Parentheses, 1946-47, Parentheses, 1950-61, and The Distant, 1975--represent a thirty year poetic journey and a developing sensibility that link the poet's subtler perceptions at different moments of his maturity. In his introduction to the poems, and as an explanation of the book's title, Edmund Keeley writes: "The two signs of the parenthesis are like cupped hands facing each other across a distance, hands that are straining to come together, to achieve a meeting that would serve to reaffirm human contact between isolated presences; but though there are obvious gestures toward closing the gap between the hands, the gestures seem inevitably to fail, and the meeting never quite occurs." In terms of the development of Ritsos's poetic vision, the distance within the parenthesis is shorter in each of the two earlier volumes than in the most recent volume. There the space has become almost infinite, yet Ritsos's powerfully evocative if stark landscape reveals a stylistic purity that is the latest mark of his greatness. Originally published in 1979. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
C.P. Cavafy (1863-1933) is now considered by many to be the most original and influential Greek poet of this century. The qualities of his poetry that were unfashionable during his lifetime are the very ones that make his work endure: his sparing use of metaphor; his evocation of spoken rhythms and colloquialisms; his use of epigrammatic and dramatic modes; his aesthetic perfectionism; his frank treatment of homosexual themes; his brilliantly alive sense of history; and his commitment to Hellenism, coupled with an astute cynicism about politics. The translations in Selected Poems are completely new. Realizing that Cavafy's language is closer to the spoken idiom than that of other leading Greek poets of his time, and that earlier translations have failed to capture the immediate, colloquial qualities of Cavafy's voice, Edmund Keeley and Philip Sherrard have rendered his most significant and characteristic poems in a style and rhythm as natural and apt in English as the poet's is in Greek. Originally published in 1972. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
The literary renaissance of Modern Greece is the subject of essays by ten critics and scholars on the theme, "Modern Greek Literature and it European Background." From Zissimos Lorenzatos' discussion of the nineteenth- century poet Solomos to Peter Bien's analysis of Kazantznkis' fervent demoticism, they give evidence of the creative activity that has been going on as Greek writers in all genres turn outward to Europe and inward to their own culture to form a unique modern literature. Originally published in 1972. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
This new bilingual edition of George Seferis: Collected Poems both supplements and revises the two earlier editions published in 1967 and 1969. It presents for the first time the complete Notes for a 'Week,' " Three Secret Poems, and three later poems that were not collected by the poet himself but whose English translation he authorized during his lifetime. Originally published in 1982. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
The literary renaissance of Modern Greece is the subject of essays by ten critics and scholars on the theme, "Modern Greek Literature and it European Background." From Zissimos Lorenzatos' discussion of the nineteenth- century poet Solomos to Peter Bien's analysis of Kazantznkis' fervent demoticism, they give evidence of the creative activity that has been going on as Greek writers in all genres turn outward to Europe and inward to their own culture to form a unique modern literature. Originally published in 1972. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
This new bilingual edition of George Seferis: Collected Poems both supplements and revises the two earlier editions published in 1967 and 1969. It presents for the first time the complete Notes for a 'Week, ' " Three Secret Poems, and three later poems that were not collected by the poet himself but whose English translation he authorized during his lifetime. Originally published in 1982. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These paperback editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
C. P. Cavafy, one of the greatest modern Greek poets, lived in Alexandria for all but a few of his seventy years. Alexandria became, for Cavafy, a central poetic metaphor and eventually a myth encompassing the entire Greek world. In this, the first full-length critical work on Cavafy in English, Keeley describes Cavafy's literary progress and aesthetic development in the making of that myth.
C. P. Cavafy (1863-1933) lived in relative obscurity in Alexandria, and a collected edition of his poems was not published until after his death. Now, however, he is regarded as the most important figure in twentieth-century Greek poetry, and his poems are considered among the most powerful in modern European literature. This revised bilingual edition of "Collected Poems" offers the reader the original Greek texts facing what are now recognized as the standard English translations of Cavafy's poetry. It is this translation that best captures the poet's mixture of formal and idiomatic language and that preserves the immediacy of his increasingly frank treatment of homosexual eroticism, his brilliant re-creation of history, and his astute political ironies. This new bilingual edition also features the notes of editor George Savidis and a new foreword by Robert Pinsky.
|
You may like...
|