Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments
More the 1.46 million people in the United States have hearing losses in sufficient severity to be considered deaf; another 21 million people have other hearing impairments. For many deaf and hard-of-hearing individuals, sign language and voice interpreting is essential to their participation in educational programs and their access to public and private services. However, there is less than half the number of interpreters needed to meet the demand, interpreting quality is often variable, and there is a considerable lack of knowledge of factors that contribute to successful interpreting. Perhaps it is not surprising, then, that a study by the National Association of the Deaf (NAD) found that 70% of the deaf individuals are dissatisfied with interpreting quality. Because recent legislation in the United States and elsewhere has mandated access to educational, employment, and other contexts for deaf individuals and others with hearing disabilities, there is an increasing need for quality sign language interpreting. It is in education, however, that the need is most pressing, particularly because more than 75% of deaf students now attend regular schools (rather than schools for the deaf), where teachers and classmates are unable to sign for themselves. In the more than 100 interpreter training programs in the U.S. alone, there are a variety of educational models, but little empirical information on how to evaluate them or determine their appropriateness in different interpreting and interpreter education-covering what we know, what we do not know, and what we should know. Several volumes have covered interpreting and interpreter education, there are even some published dissertations thathave included a single research study, and a few books have attempted to offer methods for professional interpreters or interpreter educators with nods to existing research. This is the first volume that synthesizes existing work and provides a coherent picture of the field as a whole, including evaluation of the extent to which current practices are supported by validating research. It will be the first comprehensive source, suitable as both a reference book and a textbook for interpreter training programs and a variety of courses on bilingual education, psycholinguistics and translation, and cross-linguistic studies.
In this follow up to Educational Interpreting: How It Can Succeed, published in 2004, Elizabeth A. Winston and Stephen B. Fitzmaurice present research about the current state of educational interpreting in both K-12 and post-secondary settings. This volume brings together experts in the field, including Deaf and hearing educational interpreters, interpreter researchers, interpreter educators, and Deaf consumers of educational interpreting services. The contributors explore impacts and potential outcomes for students placed in interpreted education settings, and address such topics as interpreter skills, cultural needs, and emergent signers. Winston and Fitzmaurice argue massive systemic paradigm shifts in interpreted educations are as needed now as they were when the first volume was published, and that these changes require the collaborative efforts of everyone on the educational team, including: administrators, general education teachers, teachers of the deaf, interpreters, and counselors. The contributors to this volume address research-based challenges and make recommendations for how interpreting practitioners, and all members of the educational team, can enact meaningful changes in their work towards becoming part of a more comprehensive solution to deaf education.
In this intriguing book, renowned sociolinguistics experts explore the importance of discourse analysis, a process that examines patterns of language to understand how users build cooperative understanding in dialogues. It presents discourse analyses of sign languages native to Bali, Italy, England, and the United States. Studies of internal context review the use of space in ASL to discuss space, how space in BSL is used to "package" complex narrative tasks, how signers choose linguistic tools to structure storytelling, and how affect, emphasis, and comment are added in text telephone conversations. Inquiries into external contexts observe the integration of deaf people and sign language into language communities in Bali, and the language mixing that occurs between deaf parents and their hearing children. Both external and internal contexts are viewed together, first in an examination of applying internal ASL text styles to teaching written English to Deaf students and then in a consideration of the language choices of interpreters who must shift footing to manage the "interpreter's paradox." Storytelling and Conversation casts new light on discourse analysis, which will make it a welcome addition to the sociolinguistics canon.
Evolving Paradigms in Interpreter Education brings together a cadre of world-renowned educators and researchers who conduct a rich exploration of paradigms, both old and new, in interpreter education. They review existing research, explicate past and current practices, and call for a fresh examination of the roots of interpreter education. Expert commentary accompanies each chapter to provide a starting point for reflection on and discussion of the growing needs in this discipline.
In this intriguing book, renowned sociolinguistics experts explore the importance of discourse analysis, a process that examines patterns of language to understand how users build cooperative understanding in dialogues. It presents discourse analyses of sign languages native to Bali, Italy, England, and the United States. Studies of internal context review the use of space in American Sign Language (ASL) to discuss space, how space in British Sign Language (BSL) is used to "package" complex narrative tasks, how signers choose linguistic tools to structure storytelling, and how affect, emphasis, and comment are added in text telephone conversations. Inquiries into external contexts observe the integration of deaf people and sign language into language communities in Bali, and the language mixing that occurs between deaf parents and their hearing children. Both external and internal contexts are viewed together, first in an examination of applying internal ASL text styles to teaching written English to Deaf students and then in a consideration of the language choices of interpreters who must shift footing to manage the "interpreter's paradox". Storytelling and Conversation casts new light on discourse analysis, which will make it a welcome addition to the sociolinguistics canon.
|
You may like...
Downton Abbey 2 - A New Era
Hugh Bonneville, Maggie Smith
Blu-ray disc
(1)
R141 Discovery Miles 1 410
|