|
|
Showing 1 - 4 of
4 matches in All Departments
Translation and Geography investigates how translation has
radically shaped the way the West has mapped the world.
Groundbreaking in its approach and relevant across a range of
disciplines from translation studies and comparative literature to
geography and history, this book makes a compelling case for a form
of cultural translation that reframes the contributions of
language-based translation analysis. Focusing on the different yet
intertwined translation processes involved in the development of
the Western spatial imaginary, Federico Italiano examines a series
of literary works and their translations across languages, media,
and epochs, encompassing: poems travel narratives nautical fictions
colonial discourse exilic visions. Drawing on case studies and
readings ranging from the Latin of the Middle Ages to
twentieth-century Latin American poetry, this is key reading for
translation theory and comparative/world literature courses.
Translation and Geography investigates how translation has
radically shaped the way the West has mapped the world.
Groundbreaking in its approach and relevant across a range of
disciplines from translation studies and comparative literature to
geography and history, this book makes a compelling case for a form
of cultural translation that reframes the contributions of
language-based translation analysis. Focusing on the different yet
intertwined translation processes involved in the development of
the Western spatial imaginary, Federico Italiano examines a series
of literary works and their translations across languages, media,
and epochs, encompassing: poems travel narratives nautical fictions
colonial discourse exilic visions. Drawing on case studies and
readings ranging from the Latin of the Middle Ages to
twentieth-century Latin American poetry, this is key reading for
translation theory and comparative/world literature courses.
*Brings a fresh and novel perspective to translation studies,
looking at the "dark side of translation" from the perspective of
both the "dark" colonial practice of translation and seeing it as
being covert, opaque or unfathomable. *Tightly edited : every
chapter addresses the dual key themes and the editor's introduction
and conclusion bring it all together *appeal will be broad: written
by scholars from a range of disciplines to ensure relevance across
literature, translation studies and cultural theory
*Brings a fresh and novel perspective to translation studies,
looking at the "dark side of translation" from the perspective of
both the "dark" colonial practice of translation and seeing it as
being covert, opaque or unfathomable. *Tightly edited : every
chapter addresses the dual key themes and the editor's introduction
and conclusion bring it all together *appeal will be broad: written
by scholars from a range of disciplines to ensure relevance across
literature, translation studies and cultural theory
|
You may like...
Ab Wheel
R209
R149
Discovery Miles 1 490
Moonfall
Halle Berry, Patrick Wilson, …
Blu-ray disc
R614
R309
Discovery Miles 3 090
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R367
R340
Discovery Miles 3 400
|
Email address subscribed successfully.
A activation email has been sent to you.
Please click the link in that email to activate your subscription.