0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (1)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 1 of 1 matches in All Departments

Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit / Translation Policy and the Politics of Translation in the Early Modern Period... Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit / Translation Policy and the Politics of Translation in the Early Modern Period (1. Aufl. 2023)
Antje Flüchter, Andreas Gipper, Susanne Greilich, Hans-Jürgen Lüsebrink; Contributions by Annkathrin Koppers, …
R1,271 Discovery Miles 12 710 Ships in 10 - 15 working days

Ausgangspunkt dieses Konferenzbands im Open Access ist die Frage nach den Bedingungen, die dafür verantwortlich zeichnen, dass überhaupt und in welcher Form in der Frühen Neuzeit übersetzt wird. Anders formuliert geht es um die grundsätzliche Frage danach, warum bestimmte Texte, Bilder, Zeichenkomplexe etc. eine Übersetzung erfahren, während andere unübersetzt bleiben (müssen). Welche Faktoren nehmen schließlich – im positiven Fall – Einfluss auf die konkrete Ausgestaltung von Übersetzung im Sinne des Übertragungsprozesses von einem semiotischen und kulturellen System in ein anderes? In diesem Zusammenhang kommt ein doppeltes Politikverständnis zum Tragen: einerseits geraten Übersetzungspolitik(en) im Sinne des Kon­zepts der Translation Policy in den Fokus und mit ihnen soziokulturelle, ökonomische und interkulturelle Ein­fluss­faktoren. Andererseits geht es – spezifischer – um Über­setzungen im Kontext politischer Verhandlungs- und Aushandlungsprozesse und somit um den Zusammenhang zwischen Politics und Translation.  The point of departure for this conference volume is the question of what conditions are responsible for whether a translation happens at all. Why are certain texts, images, and sign systems translated while others (must) remain untranslated? And what factors influence the form a translation takes in the process of conveying words, images, or signs from one semiotic, cultural system to another? These questions concern both translation policy – that is, the socio-cultural, economic, and intercultural factors that influence translation processes – and the politics of translation in the specific context of political negotiation processes

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Ultra Link UL-HC0250 2.5m HDMI Cable…
R98 Discovery Miles 980
Loot
Nadine Gordimer Paperback  (2)
R205 R164 Discovery Miles 1 640
Loot
Nadine Gordimer Paperback  (2)
R205 R164 Discovery Miles 1 640
Casio LW-200-7AV Watch with 10-Year…
R999 R884 Discovery Miles 8 840
Southpaw
Jake Gyllenhaal, Forest Whitaker, … DVD R96 R23 Discovery Miles 230
Loot
Nadine Gordimer Paperback  (2)
R205 R164 Discovery Miles 1 640
Ultimate Cookies & Cupcakes For Kids
Hinkler Pty Ltd Kit R299 R234 Discovery Miles 2 340
LocknLock Pet Dry Food Container (1.6L)
R109 R91 Discovery Miles 910
Pink Elasticated Fabric Plaster Roll on…
R23 Discovery Miles 230
Atlas - The Story Of Pa Salt
Lucinda Riley, Harry Whittaker Paperback R399 R149 Discovery Miles 1 490

 

Partners