Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 4 of 4 matches in All Departments
This collection of essays examines how Southeast Asian women writers engage with the grand narratives of nationalism and the modern nation-state by exploring the representations of gender, identity and nation in the postcolonial literatures of Brunei Darussalam, Malaysia, Singapore, Indonesia, and the Philippines. Bringing to light the selected works of overlooked local women writers and providing new analyses of those produced by internationally-known women authors and artists, the essays situate regional literary developments within historicized geopolitical landscapes to offer incisive analyses and readings on how women and the feminine are imagined, represented, and positioned in relation to the Southeast Asian nation.The book, which features both cross-country comparative analyses and country-specific investigations, also considers the ideas of the nation and the state by investigating related ideologies, rhetoric, apparatuses, and discourses, and the ways in which they affect women's bodies, subjectivities, and lived realities in both historical and contemporary Southeast Asian contexts. By considering how these literary expressions critique, contest, or are complicit in nationalist projects and state-mandated agendas, the collection contributes to the overall regional and comparative discourses on gender, identity and nation in Southeast Asian studies.
Highlighting the interconnections between Southeast Asia and the world through literature, this book calls for a different reading approach to the literatures of Southeast Asia by using translation as the main conceptual framework in the analyses and interpretation of the texts, languages, and cultures of the following countries: Cambodia, Malaysia, Singapore, Indonesia, Brunei Darussalam, and the Philippines. Through the theme of "translational politics," the contributors critically examine not only the linguistic properties but also the metaphoric, symbolic, and semiotic meanings, images, and representations that have been translated across societies and cultures through local and global consumption and circulation of literature, (new) media, and other cultural forms. Using translation to unlock and decode multiple, different languages, narratives, histories, and worldviews emerging from Southeast Asian geo-literary contexts, this book builds on current scholarship and offers new approaches to the contestations of race, gender, and sexuality in literature, which often involve the politically charged discourses of identity, language, and representation. At the same time, this book provides new perspectives and future directions in the study of Southeast Asian literatures. Exploring a range of literary and cultural products, including written texts, performance, and cinema, this volume will be a key resource for students and researchers interested in translation and cultural studies, comparative and world literature, and Southeast Asian studies.
Highlighting the interconnections between Southeast Asia and the world through literature, this book calls for a different reading approach to the literatures of Southeast Asia by using translation as the main conceptual framework in the analyses and interpretation of the texts, languages, and cultures of the following countries: Cambodia, Malaysia, Singapore, Indonesia, Brunei Darussalam, and the Philippines. Through the theme of "translational politics," the contributors critically examine not only the linguistic properties but also the metaphoric, symbolic, and semiotic meanings, images, and representations that have been translated across societies and cultures through local and global consumption and circulation of literature, (new) media, and other cultural forms. Using translation to unlock and decode multiple, different languages, narratives, histories, and worldviews emerging from Southeast Asian geo-literary contexts, this book builds on current scholarship and offers new approaches to the contestations of race, gender, and sexuality in literature, which often involve the politically charged discourses of identity, language, and representation. At the same time, this book provides new perspectives and future directions in the study of Southeast Asian literatures. Exploring a range of literary and cultural products, including written texts, performance, and cinema, this volume will be a key resource for students and researchers interested in translation and cultural studies, comparative and world literature, and Southeast Asian studies.
This collection of essays examines how Southeast Asian women writers engage with the grand narratives of nationalism and the modern nation-state by exploring the representations of gender, identity and nation in the postcolonial literatures of Brunei Darussalam, Malaysia, Singapore, Indonesia, and the Philippines. Bringing to light the selected works of overlooked local women writers and providing new analyses of those produced by internationally-known women authors and artists, the essays situate regional literary developments within historicized geopolitical landscapes to offer incisive analyses and readings on how women and the feminine are imagined, represented, and positioned in relation to the Southeast Asian nation.The book, which features both cross-country comparative analyses and country-specific investigations, also considers the ideas of the nation and the state by investigating related ideologies, rhetoric, apparatuses, and discourses, and the ways in which they affect women's bodies, subjectivities, and lived realities in both historical and contemporary Southeast Asian contexts. By considering how these literary expressions critique, contest, or are complicit in nationalist projects and state-mandated agendas, the collection contributes to the overall regional and comparative discourses on gender, identity and nation in Southeast Asian studies.
|
You may like...
|