|
Showing 1 - 8 of
8 matches in All Departments
The sense of the radical newness of Spanish America found in literary works from the chronicles of the conquest to the work of the criollistas has more recently given way to a stronger recognition of the transatlantic roots of much Spanish American literature. This indebtedness does not imply subservience; rather, the New World’s cultural and literary autonomy lies in the distinctive ways in which it assimilated its cultural inheritance. Professor Pérez Firmat explores this process of assimilation or transculturation in the case of Cuba, and proposes a new understanding of the issue of Cuban national identity through revisionary readings of both literary and non-literary works by Juan Marinello, Fernando Ortiz, Nicolds Guillén, Alejo Carpentier and others, dating from the early decades of the twentieth century, a time of intense self-reflection in the nation’s history. Using a critical vocabulary derived from these works, he argues that Cuban identity is translational rather than foundational and that cubanía emerges from a nuanced, self-conscious recasting of foreign models.
The sense of the radical newness of Spanish America found in
literary works from the chronicles of the conquest to the work of
the criollistas has more recently given way to a stronger
recognition of the transatlantic roots of much Spanish-American
literature. This indebtedness does not imply subservience; rather,
the New World's cultural and literary autonomy lies in the
distinctive ways in which it assimilated its cultural inheritance.
Professor Perez Firmat explores this process of assimilation or
transculturation in the case of Cuba, and proposes a new
understanding of the issue of Cuban national identity through
revisionary readings of both literary and non-literary works by
Juan Marinello, Fernando Ortiz, Nicolds Guillen, Alejo Carpentier
and others, dating from the early decades of the twentieth century,
a time of intense self-reflection in the nation's history. Using a
critical vocabulary derived from these works, he argues that Cuban
identity is translational rather than foundational and that cubania
emerges from a nuanced, self-conscious recasting of foreign models.
From the acclaimed poet and critic, an affectionate examination of
Cuba in America's cultural imagination Cuba, an island 750 miles
long, with a population of about 11 million, lies less than 100
miles off the U.S. coast. Yet the island's influences on America's
cultural imagination are extensive and deeply ingrained. In the
engaging and wide-ranging Havana Habit, writer and scholar Gustavo
Perez Firmat probes the importance of Havana, and of greater Cuba,
in the cultural history of the United States. Through books,
advertisements, travel guides, films, and music, he demonstrates
the influence of the island on almost two centuries of American
life. From John Quincy Adams's comparison of Cuba to an apple ready
to drop into America's lap, to the latest episodes in the lives of
the "comic comandantes and exotic exiles," and to such notable
Cuban exports as the rumba and the mambo, cigars and mojitos, the
Cuba that emerges from these pages is a locale that Cubans and
Americans have jointly imagined and inhabited. The Havana Habit
deftly illustrates what makes Cuba, as Perez Firmat writes, "so
near and yet so foreign."
Reflexiones sobre el exilio, el lenguaje y la identidad, 2000.
The "idle fictions" of the vanguard novel of the 1920s and 1930s in
Spain and Spanish America represented a kind of interlude of
playfulness--a vacation or parenthetical insertion--in what was
perceived as the established course of the modern Hispanic novel's
development. Yet, as Perez Firmat argues, though this genre saw
itself as recreative and interstitial, it deliberately precipitated
"a class war not between social classes but between literary
classes." Concentrating on source material not widely available,
Perez Firmat reconstructs the reception these novels received at
the time of their publication, then develops a reading of them
based on the intellectual context of this reception. A new preface
and an appendix on vanguard biographies have been added to this
paperback edition.
|
|