|
Showing 1 - 3 of
3 matches in All Departments
Seventeenth-century France saw one of the most significant 'culture
wars' Europe has ever known. Culminating in the Quarrel of the
Ancients and Moderns, this was a confrontational, transitional time
for the reception of the classics. Helena Taylor explores responses
to the life of the ancient Roman poet, Ovid, within this charged
atmosphere. To date, criticism has focused on the reception of
Ovid's enormously influential work in this period, but little
attention has been paid to Ovid's lives and their uses. Through
close analysis of a diverse corpus, which includes prefatory Lives,
novels, plays, biographical dictionaries, poetry, and memoirs, this
study investigates how the figure of Ovid was used to debate
literary taste and modernity and to reflect on translation
practice. It shows how the narrative of Ovid's life was deployed to
explore the politics and poetics of exile writing; and to question
the relationship between fiction and history. In so doing, this
book identifies two paradoxes: although an ancient poet, Ovid
became key to the formulation of aspects of self-consciously
'modern' cultural movements; and while Ovid's work might have
adorned the royal palaces of Versailles, the poetry he wrote after
being exiled by the Emperor Augustus made him a figure through
which to question the relationship between authority and narrative.
The Lives of Ovid in Seventeenth-Century French Culture not only
nuances understanding of both Ovid and life-writing in this period,
but also offers a fresh perspective on classical reception: its
paradoxes, uses, and quarrels.
This collection of essays examines the ways Ovid's diverse Å“uvre
has been translated, rewritten, adapted, and responded to by a
range of French and Francophone women from the Renaissance to the
present. It aims to reveal lesser-known voices in Ovidian reception
studies, and to offer a wider historical perspective on the complex
question of Ovid and gender. Ranging from Renaissance poetry to
contemporary creative-criticism, it charts an understudied strand
of reception studies, emphasizing how a longer view allows us to
explore and challenge the notion of a female tradition of Ovidian
reception. The range of genres analysed here—poetry, verse and
prose translation, theatre, epistolary fiction, autofiction,
autobiography, film, creative critique, and novels—also reflect
the diversity of the Ovidian texts in reception from the Heroides
to the Metamorphoses, from the Amores to the Ars Amatoria, from the
Tristia to the Fasti. The study brings an array of critical
approaches to bear on well-known authors such as George Sand, Julia
Kristeva, and Marguerite Yourcenar, as well as less-known figures,
from contemporary writer Linda Lê to the early modern Catherine
and Madeline Des Roches, exploring exile, identity, queerness,
displacement, voice, expectations of modesty, the poetics of
translation, and the problems posed by Ovid's erotized violence, to
name just some of the volume's rich themes. The epilogue by
translator and novelist Marie Cosnay points towards new
eco-critical and creative directions in Ovidian scholarship and
reception. Students and scholars of French Studies, Classics,
Comparative Literature and Translation Studies will find much to
interest them in this diverse collection of essays.
|
You may like...
Come Boldly
C. S. Lewis
Hardcover
R254
R182
Discovery Miles 1 820
|