Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 18 of 18 matches in All Departments
Sarajevo, the place where Archduke Franz Ferdinand, the heir apparent to the throne of the Austro-Hungarian Empire, was shot by a Bosnian patriot named Gavrilo Princip. That event, on June 28, 1914, put Sarajevo on the map as the flashpoint of World War I. In December 1992, Japanese photographer Tsutomu Ishizu arrives to Sarajevo to take photos for his daily in Tokyo, but also to see friends he met in 1984, during Winter Olympic in that Yugoslav town. This is one possible story from war thorn Sarajevo, showing all different faces of the bloody civil war in Bosnia.
Twenty-one-year old Japanese woman Noriko arrives to Sidney with her newly married husband Masahiko, but, as she believes that her marriage is a mistake, she walks out from their hotel room to meet young Australian George, whom she met in Tokyo a year before. The similar real accident from 1992 was a base for this novel, but was also a foundation for a script for Russell Crowe' s 1997 film Heaven's Burning. This novel is an extract from real life of young people in Japan in last decade of the 20. Century.
ZBIRKA HAIKUA "MISLI O ZIMI" ( WINTER MINDS ) Japanorama je izdala zbirku haikua "Misli o zimi" (Winter minds) u kojoj su predstavljeni poetski radovi koji su stizali na nas saj sajt tokom zimskog perioda 2013/14, onako kako su nam slali autori - latinicom, cirilicom ili na svom jeziku. Potom je vrsen odabir haikua za svaki pojedini dan, opravdavajuci ideju urednika da za svaki dan godisnjeg doba odabere jedan haiku. Prevedeni su sa originala samo radovi koji su stigli na stranim jezicima iz dalekih zemalja. Ilustracije koje obelezavaju smenu zimskih meseci nacinio je, u formi vizuelnog haikua," istaknuti umetnik fotografije Branislav Strugar (Beograd, 1949). Stampanje ove zbirke je rezultat zajednickog doprinosa svih autora poetskoj formi haiku koja ostri opa anje, oplemenjuje estetsko osecanje i jezicki izraz, kao i elje izdavaca da ovom formom osvoji i citaoce poezije i nove poklonike. COLLECTION OF HAIKU "WINTER MINDS" Japanorama has published a collection of selected haiku posted to Japanorama in the course of winter months 2013/14 from, respectively: Serbia, Croatia, Slovenia, Macedonia, Bosnia and Herzegovina, Montenegro, Romania, Bulgaria, France, England, Spain (Canary Islands), Belgium, Austria, Germany, India, USA, Canada, New Zealand and Yemen, each haiku corresponding to one day of the winter, in the language the authors initially had sent them and also in Serbian - Cyrillic script. It is our ambition to present haiku in the author's original language as well as in English and Serbian in our future releases. The "visual haiku" that mark the beginning of every winter month 2013/14 are works of a renown Serbian artist in the field of photography, Branislav Strugar (Belgrade, 1949). This edition is resulting from it's exquisite contributors and their kind contributions to the poetical form that ennobles esthetical sense and expression as well as from our wish to give pleasure to more readers and admirers of this literal form. To order the book please contact:
Poslednji samuraj ili psihopata? Jukio Misima je vec u ranoj mladosti u Japanu stekao tretman zivog klasika." Bio je prvi japanski pisac posle 2. svetskog rata, koji je istovremeno dobio najvisa priznanja i u inostranstvu i kod kuce. Dok je bio ziv, njegovo ime je godinama stajalo na listi nominacija za Nobelovu nagradu, a posle smrti, evo vec skoro cetiri decenije, Misima je i dalje najprevodjeniji japanski pisac. Za to je zivot spektakularno zavrsio pokusajem drzavnog udara i harakirijem, objasnjava ova knjiga. Biografija, koju je napisao Amerikanac Dzon Nejten najbolja je knjiga o japanskom piscu koga je malo ko dobro poznavao. Porodica pokojnog pisca samo je Nejtenu omogucila pristup izvorima i sagovornicima, koji drugima nisu bili dostupni. Jedan od najboljih prevodilaca japanske knjizevnosti na Zapadu Dzon Nejten pokvario je pred kraj Misiminog zivota odnos sa poznatim piscem, kada je poceo da prevodi roman buduceg japanskog knjizevnog nobelovca, koji se zove Kenzaburo Oe.
KO JE CUTOMU? Krajem 1992.godine, A.S., fotoreporter jednog japanskog lista krenuo je na zadatak u Sarajevo. U Kiseljaku su ga opljackali hrvatski policajci, otevsi mu hranu i lekove, koje je nosio svojim prijateljima. Nesto pre toga, dopisnik drugog japanskog lista iz Rima, S.T., svedok pocetka rata u Bosni, poceo je da objavljuje seriju clanaka "Price o Jasni," na osnovu razgovora sa Srpkinjom Jasnom, izbeglicom iz Sarajeva, koju je upoznao tokom kratkog boravka u Kanadi. Iskustva iz boravka u Sarajevu u vreme Olimpijade 1984. i uspomene na Sarajevo, u koje sam cesto svracao od rane mladosti, pocele su otada da se susrecu i mesaju sa iskustvima i svedocenjima japanskih novinara i fotoreportera, koji su izvestavali iz tog grada tokom rata, a koje sam pratio kao dopisnik Novinske agencije Tanjug iz Tokija u to vreme. Ta slika nije se slagala sa jednostranim prikazivanjem situacije u Sarajevu u zapadnoj stampi, koja je o ovom gradu pisala kao o zrtvi agresora Srba, o gradu koji napadaci opkoljavaju i iscrpljuju. Pisuci cesto za japanske novine i casopise clanke, u kojima sam iznosio sliku ratnog sukoba na teritoriji bivse Jugoslavije, dosao sam na ideju da napisem pricu o ratnom Sarajevu i pokusam da dam realniju sliku onoga sto se u tom gradu dogadjalo. Likovi japanskih novinara, koji su tamo boravili, pretopljeni su u romanu u lik fotoreportera Cutomua, koji ide u Sarajevo da izvestava, ali i da sazna sta se dogodilo sa njemu dragim osobama u tom gradu. Junakinja romana nosi ime Jasne iz Kanade, a glavni junak Cutomu Iszu dobio je ime po stvarnoj licnosti, japanskom fotoreporteru, koji je, godinu dana pre pocetka jugoslovenskog sukoba poginuo, snimajuci izbliza erupciju vulkana kod Nagasakija. Knjiga je posvecena i uspomeni na njega. Dragan Milenkovic
Lafkadio Hern je isto onoliko japanski kao to je haiku poezija, cesto kazu poznavaoci. Rodjen u Grckoj, odrastao u Irskoj, sazreo kao novinar i pisac u Sjedinjenim Americkim Drzavama, dosao je u Japan na kraju 19. veka da tu tada nepoznatu i egzoticnu zemlju predstavi svetu. Njegove reportaze, knjige i price ( koje je prevodio uz pomoc prijatelja Japanaca ) bile su najbolja literatura o zemlji dugo izolovanoj na kraju sveta i nacin da se o njoj sazna nesto autenticno. Hern je ubrzo uzeo japansko ime Jakumo Koizumi, a, pre nego sto je umro pocetkom 20. veka priznat je kao najbolji tumac Japana - zemlje koju je tesko upoznati iznutra, jer krije mnogo tajni. I danas u tokijskim knjizarama, koje prodaju izdanja na engleskom jeziku, najvise je knjiga koje je napisao i preveo Lafkadio Hern. Stra ne price," zbirka pripovedaka i kazivanja na granici fantastike i realnog, se smatraju najboljim Hernovim delom. Neke od njih Japanci su kasnije prevodili ponovo na japanski, jer ih je Hern toliko poboljsao da su bile lepse od originala. Po ovom delu snimljena su dva omnibus filma, od kojih je jedan svojevremeno prikazivan i kod nas.
Nema razgovora, besede, forme niti knjizevnog dela u kome je sve i za svagda receno. Sve su to ''Nedorecja'', kako to u naslovu svoje pesnicke knjige kaze Gordana Pesic. Ona je, kako kaze, davno proterana iz ''dubine sna (...) uhvacena kako zaustavlja vreme''. Pesnikov sveti zadatak i jeste zaustavljanje vremena. Zaustavljanje vremena je kredo pevanja ove pesnikinje. ...Saznanje je filozofski problem, odmeravanje '' konture mraka'', neceg sto se ne mo e izbeci. Unutrasnji pesnikov vid nije senzacija obicnog misaonog procesa, to je percepcija ''dana-noci-sata-veka-mene i zivota''. Milijan Despotovic (Urednik casopisa za haiku ''Paun'', Pozega)
Gordana Pesic je pronasla kalup gde ce izliti nemire i zidati upitnike.Ne samo da je pazljivo komunicirala sa japanskim majstorima ove forme, nego je oslikala i nesto od balkanskih zora, Verna prirodi, zaklela se daljini i u sebi zadrzala slike kao vanvremenske fascinacije. Nekad se obraca svemiru, nekad mu zakone tumaci. Slike se smenjuju kroz rukopis i prizivaju jedna drugu. Sve je po ugledu na okretanje dana i noci, zbir uzroka. Bubamara na dlan sleti, a vec je na vidiku gost. I kao sto jedan kamen probudi more, tako i pokret krila ili pad latice uzburkaju reci u ovoj pesnikinji. Enes Halilovic
Haiku Gordane Pesic prodire u tok zivota, svega onog sto "dise" na svoj nacn, I onoga sto taj zivot prati. Rekao bih da njen intelekt, u tom smislu, jeste sveden na izvornu umetnost: "Dodirnuti I pustiti." To je pokret trenutka koji tece, ali I iskustva koje ova pesnikinja pridruzuje tom toku. Stoga, ova haiku knjiga nije susti belezniuk dozivljaja, ona je meditativna haiku radionica. Milijan Despotovic Urednik casopisa za haiku "Paun," Pozega
Knjiga o japanskoj astrologiji - Horoskopu devet zvezda. Slaganje ljudskih sudbina i karaktera, mogucnost uspeha u zivotu, poslu, ljubavi i braku. Jedina nefatalisticka astroloska disciplina, jer uvek nalazi resenje za ljudske probleme. Na osnovu ovih znanja Japanci planiraju svoje svakodnevne aktivnosti, poslovne poteze, putovanja, pa i politicke akcije. www.japanorama.org.rs
Japan na kraju Drugog svetskog rata. Ranjeni americki pilot pada u zabaceno planinsko selo, seljani ga hvataju, a o njemu brinu seoska deca. Crni Amerikanac postaje ljubimac dece u selu, oni se zblizavaju sa njim, ali, posle nesporazuma, pilot kidnapuje decaka - glavnog junaka, a decakov otac ubija crnca. Potresna prica o tragicnosti rata u do sada nepoznatom miljeu siromasnog japanskog sela. Kenzaburo Oe je dobio Nobelovu nagradu za knjizevnost 1994. godine, a za novelu Lovina" je u ranoj mladosti dobio najvecu japansku knjizevnu nagradu Akutagava."
KO JE CUTOMU? Krajem 1992.godine, A.S., fotoreporter jednog japanskog lista krenuo je na zadatak u Sarajevo. U Kiseljaku su ga opljackali hrvatski policajci, otevsi mu hranu i lekove, koje je nosio svojim prijateljima. Nesto pre toga, dopisnik drugog japanskog lista iz Rima, S.T., svedok pocetka rata u Bosni, poceo je da objavljuje seriju clanaka "Price o Jasni," na osnovu razgovora sa Srpkinjom Jasnom, izbeglicom iz Sarajeva, koju je upoznao tokom kratkog boravka u Kanadi. Iskustva iz boravka u Sarajevu u vreme Olimpijade 1984. i uspomene na Sarajevo, u koje sam cesto svracao od rane mladosti, pocele su otada da se susrecu i mesaju sa iskustvima i svedocenjima japanskih novinara i fotoreportera, koji su izvestavali iz tog grada tokom rata, a koje sam pratio kao dopisnik Novinske agencije Tanjug iz Tokija u to vreme. Ta slika nije se slagala sa jednostranim prikazivanjem situacije u Sarajevu u zapadnoj stampi, koja je o ovom gradu pisala kao o zrtvi agresora Srba, o gradu koji napadaci opkoljavaju i iscrpljuju. Pisuci cesto za japanske novine i casopise clanke, u kojima sam iznosio sliku ratnog sukoba na teritoriji bivse Jugoslavije, dosao sam na ideju da napisem pricu o ratnom Sarajevu i pokusam da dam realniju sliku onoga sto se u tom gradu dogadjalo. Likovi japanskih novinara, koji su tamo boravili, pretopljeni su u romanu u lik fotoreportera Cutomua, koji ide u Sarajevo da izvestava, ali i da sazna sta se dogodilo sa njemu dragim osobama u tom gradu. Junakinja romana nosi ime Jasne iz Kanade, a glavni junak Cutomu Iszu dobio je ime po stvarnoj licnosti, japanskom fotoreporteru, koji je, godinu dana pre pocetka jugoslovenskog sukoba poginuo, snimajuci izbliza erupciju vulkana kod Nagasakija. Knjiga je posvecena i uspomeni na njega. Dragan Milenkovic
Nova - stara knjiga o jakuzama Iz nekog magacina pojavila se jedna knjiga, na koju su mnogi zaboravili, a koja za prevodioca, osnivaca ovog sajta, ima posebno znacenje. To je roman "Jakuza," americkog pisca Leonarda redera, inace veoma dobrog poznavaoca Japana. Knjiga je napisana 1974. godine, dozivela je veliku popularnost u svetu, a na osnovu tog romana snimljen je film u kome su igrali cuveni glumci Amerikanac Robert Micam, kao i tada veoma poznati Japanci Ken Takakura i Keiko Kisi. Leonard reder je Amerikanac, koji je otisao u Japan za vreme rata u Vijetnamu, da izbegne regrutaciju, U Tokiju je predavao englesku knjizevnost na univerzitetu, ali tu je upoznao i mnoge znacajne Japance, kao sto je bio poznati pisac Jukio Misima. Kada je Misima 1970. izvrsio samoubistvo harakirijem, Leonardov brat Pol snimio je jedan od najpoznatijih filmova o Misimi. Leonard se u Japanu, medjutim, druzio i sa pravim jakuzama, iz najpoznatije bande "Jamaguci gumi," pa je tako upoznao jedan neobican i egzotican svet, koji ni sami Japanci ne poznaju najbolje. Tako je doslo i do ideje da se napise roman "Jakuza." Knjiga je kod nas prvo prevedena u Zagrebu, u vreme postojanja Jugoslavije, a izdao ju je 1979. dnevni list "Vjesnik" u ediciji kriminalistickih romana "Trag." Interesantno je da je predgovor hrvatskog izdanja napisao veoma poznati zagrebacki knjizevnik Igor Mandic, koji je potku romana povezao sa cuvenom operom djakoma Pucinija "Madam Baterflaj," a popularnost japanskih borilackih vestina u svetu i egzotiku samuraja i jakuza nazvao japanskim protivudarom svetu, slicnim napadima na Hirosimu i Nagasaki. Prevod te knjige na srpski uradio je osnivac sajta Japanorama Dragan Milenkovic, knjiga je objavljena iste 1979. godine u Beogradu, ali posle toga nije vise bilo njenih izdanja. Prevodilac je knjigu tada posvetio svom prijatelju Vojkanu Markovicu Jumbi iz Velikog Gradista, pomorskom kapetanu, coveku sirokog obrazovanja, koji je odlazio u Japan i koji je znao mnogo toga sto niko u njihovom zajednickom zavicaju nije znao. Vojkan je, nazalost, umro pre nekoliko godina. Sada je u jednom magacinu nadjeno nekoliko stotina primeraka knjige "Jakuza," u paketima koje je neko od izdavaca ( koji vise ne postoji ) tu zaboravio, vlasnik magacina je celu kolicinu ponudio prevodiocu, pa ce knjiga ponovo biti u prodaji. Knjiga je kao nova, ustvari izgleda novije od nekih tek stampanih knjiga, a veoma je aktuelna, jer iz pera poznavaoca Japana i poznavaoca sveta JAKUZA govori o toj temi koja je sada aktuelna. Aktuelna je zbog filmova Takesija Kitana i zbog nekih novih igrica. JAKUZE su neverovatana pojava u japanskom drustvu, a ova knjiga ih na najbolji nacin objasnjava.
|
You may like...
How Did We Get Here? - A Girl's Guide to…
Mpoomy Ledwaba
Paperback
(1)
Eight Days In July - Inside The Zuma…
Qaanitah Hunter, Kaveel Singh, …
Paperback
(1)
We Were Perfect Parents Until We Had…
Vanessa Raphaely, Karin Schimke
Paperback
|