![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments
The tyrannical monster Zahhak upon whose shoulder grew serpents that feasted daily on the brains of Iran's youth; the giant hero Rostam who vanquished entire armies with his immense strength and military prowess; the inept Shah Kay Kavus whose greed and vanity brought incessant warfare and misery to the land he ruled; the bold princess Rudabe who defied two armies to pledge her love to the Iranian hero Zal--these are but a few of the charters who inhabit the world of the great Persian classic known as the Shahname, or Book of Kings. Completed in the eleventh century A.D. by the poet Abol-Qasem Ferdowsi, the Shahname describes in more than 80,000 lines of verse the pre-Islamic history of Persia from mythological times down to the invasion of the armies of Islam in the mid-seventh century A.D. From this long saga, Jerome Clinton has translated into English blank verse the most famous episode, the story of Rostam and Sohrab. It is a stark and classic tragedy set against the exotic backdrop of a mythological Persia where feasting, hunting, and warring are accomplished on the most magnificent scale. Matching the English translation line by line on the facing pages is the Persian text of the poem, based on the earliest complete manuscript of the Shahname, which is preserved in the British Museum. This lyrical translation of the tragedy of Sohrab and Rostam captures the narrative power and driving rhythm of the Shahname as no other English translation has. His rendering into modern blank verse is both faithful to the original and pleasing to the ear of the contemporary reader.
The story of Rostam and Estandiyar is one of the most moving tragedies in Ferdowsi's epic "Shahnameh. In this story, Esfandiyar, the designated heir to the throne of Iran, has just returned in triumph from his campaign against the shah of Turan. He slain Arjasp, Iran's greatest enemy, captured his family and treasury, and liberated his own sisters from their captivity. He expects that his father, Goshtasp, will now abdicate the throne of Iran in his favor as he had sworn to Goshtasp, however, is not yet ready to honor his promise. Instead he sets his son yet another task as a condition of his abdication. He must bring Iran's greatest hero, Rostam, back to the court in chains. Rostam, back to the court in chains. Rostam has neither come to the court of Iran to honor Goshtasp, nor has he sent him a letter declaring his loyalty, Esfandiyar recognizes this is simply a means to put his own life at risk, and says as much. Yet he cannot refuse his father's command. The story of Rostam and Esfandiyar displays a surprisingly modern skepticism about the values we associate with Ferdowsi's epic. It expresses a profound ambivalence about the demands of heroism, and is sharply critical of a monarch who exploits the courage and loyalty of his heroes to further his own selfish ends.
|
![]() ![]() You may like...
Very Good Salads - Middle-Eastern Salads…
Louisa Allan, Shuki Rosenboim
Hardcover
|