0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies

Buy Now

The Tragedy of Sohrab and Rostam (Paperback, revised edition) Loot Price: R652
Discovery Miles 6 520
The Tragedy of Sohrab and Rostam (Paperback, revised edition): Abolqasem Ferdowsi

The Tragedy of Sohrab and Rostam (Paperback, revised edition)

Abolqasem Ferdowsi; Translated by Jerome W Clinton

Series: Publications on the Near East

 (sign in to rate)
Loot Price R652 Discovery Miles 6 520 | Repayment Terms: R61 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 12 - 17 working days

Donate to Against Period Poverty

The tyrannical monster Zahhak upon whose shoulder grew serpents that feasted daily on the brains of Iran's youth; the giant hero Rostam who vanquished entire armies with his immense strength and military prowess; the inept Shah Kay Kavus whose greed and vanity brought incessant warfare and misery to the land he ruled; the bold princess Rudabe who defied two armies to pledge her love to the Iranian hero Zal--these are but a few of the charters who inhabit the world of the great Persian classic known as the Shahname, or Book of Kings. Completed in the eleventh century A.D. by the poet Abol-Qasem Ferdowsi, the Shahname describes in more than 80,000 lines of verse the pre-Islamic history of Persia from mythological times down to the invasion of the armies of Islam in the mid-seventh century A.D. From this long saga, Jerome Clinton has translated into English blank verse the most famous episode, the story of Rostam and Sohrab. It is a stark and classic tragedy set against the exotic backdrop of a mythological Persia where feasting, hunting, and warring are accomplished on the most magnificent scale. Matching the English translation line by line on the facing pages is the Persian text of the poem, based on the earliest complete manuscript of the Shahname, which is preserved in the British Museum. This lyrical translation of the tragedy of Sohrab and Rostam captures the narrative power and driving rhythm of the Shahname as no other English translation has. His rendering into modern blank verse is both faithful to the original and pleasing to the ear of the contemporary reader.

General

Imprint: University of Washington Press
Country of origin: United States
Series: Publications on the Near East
Release date: December 1996
First published: September 2000
Authors: Abolqasem Ferdowsi
Translators: Jerome W Clinton (Former Professor of Near Eastern Studies, Princeton University)
Dimensions: 235 x 159 x 12mm (L x W x T)
Format: Paperback - Trade / Trade
Pages: 224
Edition: revised edition
ISBN-13: 978-0-295-97567-2
Categories: Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > Literary studies > General
Books > Language & Literature > Literature: texts > Poetry texts & anthologies > General
LSN: 0-295-97567-9
Barcode: 9780295975672

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners