![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 7 of 7 matches in All Departments
This collection of original papers presents current research on linguistic aspects of the Spanish used in the United States. The authors examine such topics as language maintenance and language shift, language choice, the bilingual's discourse patterns, varieties of Spanish used in the United States, and oral proficiency testing of bilingual speakers. In view of the fact that Hispanics constitute the largest linguistic minority in the United States, the pioneering work in the area of sociolinguistic issues in the U.S. Spanish presented here is of great importance.
The book series Beihefte zur Zeitschrift fur romanische Philologie, founded by Gustav Groeber in 1905, is among the most renowned publications in Romance Studies. It covers the entire field of Romance linguistics, including the national languages as well as the lesser studied Romance languages. The editors welcome submissions of high-quality monographs and collected volumes on all areas of linguistic research, on medieval literature and on textual criticism. The publication languages of the series are French, Spanish, Portuguese, Italian and Romanian as well as German and English. Each collected volume should be as uniform as possible in its contents and in the choice of languages.
Thirty-three million people in the United States speak some variety of Spanish, making it the second most used language in the country. Some of these people are recent immigrants from many different countries who have brought with them the linguistic traits of their homelands, while others come from families who have lived in this country for hundreds of years. John M. Lipski traces the importance of the Spanish language in the United States and presents an overview of the major varieties of Spanish that are spoken there. "Varieties of Spanish in the United States" provides - in a single volume - useful descriptions of the distinguishing characteristics of the major varieties, from Cuban and Puerto Rican, through Mexican and various Central American strains, to the traditional varieties dating back to the sixteenth and eighteenth centuries found in New Mexico and Louisiana.Each profile includes a concise sketch of the historical background of each Spanish-speaking group; current demographic information; its sociolinguistic configurations; and, information about the phonetics, morphology, syntax, lexicon, and each group's interactions with English and other varieties of Spanish. Lipski also outlines the scholarship that documents the variation and richness of these varieties, and he probes the phenomenon popularly known as 'Spanglish'. The distillation of an entire academic career spent investigating and promoting the Spanish language in the United States, this valuable reference for teachers, scholars, students, and interested bystanders serves as a testimony to the vitality and legitimacy of the Spanish language in the United States. It is recommended for courses on Spanish in the United States, Spanish dialectology and sociolinguistics, and teaching Spanish to heritage speakers.
Based on extensive fieldwork in the Afro-Bolivian communities, this book provides a detailed description of this unique and fascinating Afro-Bolivian dialect.
The African slave trade, beginning in the fifteenth century, brought African languages into contact with Spanish and Portuguese, resulting in the Africans' gradual acquisition of these languages. In this 2004 book, John Lipski describes the major forms of Afro-Hispanic language found in the Iberian Peninsula and Latin America over the last 500 years. As well as discussing pronunciation, morphology and syntax, he separates legitimate forms of Afro-Hispanic expression from those that result from racist stereotyping, to assess how contact with the African diaspora has had a permanent impact on contemporary Spanish. A principal issue is the possibility that Spanish, in contact with speakers of African languages, may have creolized and restructured - in the Caribbean and perhaps elsewhere - permanently affecting regional and social varieties of Spanish today. The book is accompanied by the largest known anthology of primary Afro-Hispanic texts from Iberia, Latin America, and former Afro-Hispanic contacts in Africa and Asia.
The African slave trade, beginning in the fifteenth century, brought African languages into contact with Spanish and Portuguese, resulting in the Africans' gradual acquisition of these languages. In this 2004 book, John Lipski describes the major forms of Afro-Hispanic language found in the Iberian Peninsula and Latin America over the last 500 years. As well as discussing pronunciation, morphology and syntax, he separates legitimate forms of Afro-Hispanic expression from those that result from racist stereotyping, to assess how contact with the African diaspora has had a permanent impact on contemporary Spanish. A principal issue is the possibility that Spanish, in contact with speakers of African languages, may have creolized and restructured - in the Caribbean and perhaps elsewhere - permanently affecting regional and social varieties of Spanish today. The book is accompanied by the largest known anthology of primary Afro-Hispanic texts from Iberia, Latin America, and former Afro-Hispanic contacts in Africa and Asia.
|
![]() ![]() You may like...
The South African Guide To Gluten-Free…
Zorah Booley Samaai
Paperback
|