![]() |
![]() |
Your cart is empty |
||
Showing 1 - 3 of 3 matches in All Departments
The Translation judges for the National Book Awards--Richard Miller, Alastair Reid, Eliot Weinberger--cited Clayton Eshleman and Jose Rubia Barcia's translation of Cesar Vallejo's The Complete Posthumous Poetry as follows: "This, the first National Book Award to be given to a translation of modern poetry, is a recognition of Clayton Eshleman's seventeen-year apprenticeship to perhaps the most difficult poetry in the Spanish language. Eshleman and his present collaborator, Jose Rubia Barcia, have not only rendered these complex poems into brilliant and living English, but have also established a definitive Spanish test based on Vallejo's densely rewritten manuscripts. In recreating this modern master in English, they have also made a considerable addition to poetry in our language."
This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press's mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1976.
This first translation of the complete poetry of Peruvian Cesar
Vallejo (1892-1938) makes available to English speakers one of the
greatest achievements of twentieth-century world poetry. Handsomely
presented in facing-page Spanish and English, this volume,
translated by National Book Award winner Clayton Eshleman, includes
the groundbreaking collections "The Black Heralds "(1918), "Trilce
"(1922), "Human Poems "(1939), and "Spain, Take This Cup from Me
"(1939).
|
![]() ![]() You may like...
Die Maan Is Swart - Gedigte Van Adam…
Adam Small, Ronelda Kamfer
Paperback
![]()
Advanced Introduction to U.S. Criminal…
Christopher Slobogin
Hardcover
R2,873
Discovery Miles 28 730
|