Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments
In New Approaches to Contemporary Adaptation, editor Betty Kaklamanidou defiantly claims that "all films are adaptations". The wide-ranging chapters included in this book highlight the growing and evolving relevance of the field of adaptation studies and its many branding subfields. Armed with a wealth of methodologies, theoretical concepts, and sophisticated paradigms of case-studies analyses of the past, these scholars expand the field to new and exciting realms. With chapters on data, television, music, visuality, and transnationalism, this anthology aims to complement the literature of the field by asking answers to outstanding questions while proposing new ones: Whose stories have been adapted in the last few decades? Are films that are based on "true stories""simply adaptations of those real events? How do transnational adaptations differ from adaptations that target the same national audiences as the texts they adapt? What do long-running TV shows actually adapt when their source is a single book or novel? To attempt to answer these questions, New Approaches to Contemporary Adaptation is organized in three parts. Part 1, "External Influences on Adaptation", delves into matters surrounding film adaptations without primarily focusing on textual analysis of the final cinematic product. Part 2, "Millennial TV and Franchise Adaptations", demonstrates that the contemporary television landscape has become fruitful terrain for adaptation studies. Part 3, "ElasTEXTity and Adaptation", explores different thematic approaches to adaptation studies and how adaptation extends beyond traditional media. Spanning media and the globe, contributors complement their research with tools from sociology, psychoanalysis, gender studies, race studies, translation studies, and political science. Kaklamanidou makes it clear that adaptation is vital to sharing important stories and mythologies, as well as passing knowledge to new generations. The aim of this anthology is to open up the field of adaptation studies by revisiting the object of analysis and proposing alternative ways of looking at it. Scholars of cultural, gender, film, literary, and adaptation studies will find this collection innovative and thought-provoking.
The book is an in-depth presentation of the European branch of semiotic theory, originating in the work of Ferdinand de Saussure. It has four parts: a historical introduction, the analysis of langue, narrative theory and communication theory. Part I briefly presents all the semiotic schools and their main points of reference. Although this material is accessible in many other Anglophone publications, the presentation is marked by specific choices aiming to display similarities and differences. The analysis of langue in Part II is also available in Anglophone bibliography, but the book presents Saussurean theory according to a new theoretical rationale and enriched with later developments. In addition, it is orientated so as to offer the foundation for the part that follows. Part III is a presentation of Greimasian narrative theory, well documented in Francophone bibliography but poorly represented in Anglophone publications. The presentation extends the theory in both a qualitative and a new quantitative direction, and includes a great number of examples and two extended textual analyses to help the reader understand and apply it. Part IV, communication theory, combines an extension of Greimasian sociosemiotics with other schools of thought. This original theoretical section discusses fourteen consecutive communication models, the synthesis of which results in a holistic, social semiotic theory of communication.
The book is an in-depth presentation of the European branch of semiotic theory, originating in the work of Ferdinand de Saussure. It has four parts: a historical introduction, the analysis of langue, narrative theory and communication theory. Part I briefly presents all the semiotic schools and their main points of reference. Although this material is accessible in many other Anglophone publications, the presentation is marked by specific choices aiming to display similarities and differences. The analysis of langue in Part II is also available in Anglophone bibliography, but the book presents Saussurean theory according to a new theoretical rationale and enriched with later developments. In addition, it is orientated so as to offer the foundation for the part that follows. Part III is a presentation of Greimasian narrative theory, well documented in Francophone bibliography but poorly represented in Anglophone publications. The presentation extends the theory in both a qualitative and a new quantitative direction, and includes a great number of examples and two extended textual analyses to help the reader understand and apply it. Part IV, communication theory, combines an extension of Greimasian sociosemiotics with other schools of thought. This original theoretical section discusses fourteen consecutive communication models, the synthesis of which results in a holistic, social semiotic theory of communication.
In New Approaches to Contemporary Adaptation, editor Betty Kaklamanidou defiantly claims that "all films are adaptations". The wide-ranging chapters included in this book highlight the growing and evolving relevance of the field of adaptation studies and its many branding subfields. Armed with a wealth of methodologies, theoretical concepts, and sophisticated paradigms of case-studies analyses of the past, these scholars expand the field to new and exciting realms. With chapters on data, television, music, visuality, and transnationalism, this anthology aims to complement the literature of the field by asking answers to outstanding questions while proposing new ones: Whose stories have been adapted in the last few decades? Are films that are based on "true stories" simply adaptations of those real events? How do transnational adaptations differ from adaptations that target the same national audiences as the texts they adapt? What do long-running TV shows actually adapt when their source is a single book or novel? To attempt to answer these questions, New Approaches to Contemporary Adaptation is organized in three parts. Part 1, "External Influences on Adaptation", delves into matters surrounding film adaptations without primarily focusing on textual analysis of the final cinematic product. Part 2, "Millennial TV and Franchise Adaptations", demonstrates that the contemporary television landscape has become fruitful terrain for adaptation studies. Part 3, "ElasTEXTity and Adaptation", explores different thematic approaches to adaptation studies and how adaptation extends beyond traditional media. Spanning media and the globe, contributors complement their research with tools from sociology, psychoanalysis, gender studies, race studies, translation studies, and political science. Kaklamanidou makes it clear that adaptation is vital to sharing important stories and mythologies, as well as passing knowledge to new generations. The aim of this anthology is to open up the field of adaptation studies by revisiting the object of analysis and proposing alternative ways of looking at it. Scholars of cultural, gender, film, literary, and adaptation studies will find this collection innovative and thought-provoking.
|
You may like...
How Did We Get Here? - A Girl's Guide to…
Mpoomy Ledwaba
Paperback
(1)
|