|
Showing 1 - 7 of
7 matches in All Departments
Interpreting and the Politics of Recognition investigates the
historical, ethical and professional dimensions of this, arguably,
most widespread form of intercultural communication. Covering key
topics from colonialism to representation, ethics and power, it
looks at the different linguistic modalities (signed and spoken)
used within communities to investigate equality of citizens. The
contributors include leading authorities in their fields and use a
wide spread of examples from a variety of disparate cultures -
including deaf and ethnic minority groups. With eight chapters
presented in three thematic sections and a foreword by Michael
Cronin setting the book in its wider context, this volume will be
of interest to practising interpreters, researchers and advanced
students in the areas of Interpreting Studies, Translation Studies,
and Linguistics and Communication Studies. Additional resources for
Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge
Translation Studies Portal:
http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.
Signed language interpreting continues to evolve as a field of
research. Stages of professionalization, opportunities for
education and the availability of research vary tremendously among
different parts of the world. Overall there is continuing hunger
for empirically founded, theoretically sound accounts of signed
language interpreting to inform practice, pedagogy and the
development of the profession. This volume provides new insights
into current aspects of preparation, practice and performance of
signed language interpreting, drawing together contributions from
three continents. Contributors single out specific aspects of
relevance to the signed language interpreting profession. These
include preparation of interpreters through training, crucial for
the development of the profession, with emphasis on sound
educational programmes that cover the needs of service users and
the wide-ranging skills expected from practitioners. Resources,
such as terminology databases, are vital tools for interpreters to
prepare successfully for events. Practice oriented, empirical
investigations of strategies of interpreters are paramount not only
to increase theoretical understanding of interpreter performance,
but to provide reference points for practitioners and students.
Alongside tackling linguistic and pragmatic challenges,
interpreters also face the challenge of dealing with broader
issues, such as handling occupational stress, an aspect which has
so far received little attention in the field. At the same time,
fine-grained assessment mechanisms ensure the sustainability of
quality of performance. These and other issues are covered by the
eighteen contributors to this volume, ensuring that the collection
will be essential reading for academics, students and
practitioners.
Signed language interpreting continues to evolve as a field of
research. Stages of professionalization, opportunities for
education and the availability of research vary tremendously among
different parts of the world. Overall there is continuing hunger
for empirically founded, theoretically sound accounts of signed
language interpreting to inform practice, pedagogy and the
development of the profession. This volume provides new insights
into current aspects of preparation, practice and performance of
signed language interpreting, drawing together contributions from
three continents. Contributors single out specific aspects of
relevance to the signed language interpreting profession. These
include preparation of interpreters through training, crucial for
the development of the profession, with emphasis on sound
educational programmes that cover the needs of service users and
the wide-ranging skills expected from practitioners. Resources,
such as terminology databases, are vital tools for interpreters to
prepare successfully for events. Practice oriented, empirical
investigations of strategies of interpreters are paramount not only
to increase theoretical understanding of interpreter performance,
but to provide reference points for practitioners and students.
Alongside tackling linguistic and pragmatic challenges,
interpreters also face the challenge of dealing with broader
issues, such as handling occupational stress, an aspect which has
so far received little attention in the field. At the same time,
fine-grained assessment mechanisms ensure the sustainability of
quality of performance. These and other issues are covered by the
eighteen contributors to this volume, ensuring that the collection
will be essential reading for academics, students and
practitioners.
This book defines the notion of applied sign linguistics by drawing
on data from projects that have explored sign language in action in
various domains. The book gives professionals working with sign
languages, signed language teachers and students, research students
and their supervisors, authoritative access to current ideas and
practice.
Interpreting and the Politics of Recognition investigates the
historical, ethical and professional dimensions of this, arguably,
most widespread form of intercultural communication. Covering key
topics from colonialism to representation, ethics and power, it
looks at the different linguistic modalities (signed and spoken)
used within communities to investigate equality of citizens. The
contributors include leading authorities in their fields and use a
wide spread of examples from a variety of disparate cultures -
including deaf and ethnic minority groups. With eight chapters
presented in three thematic sections and a foreword by Michael
Cronin setting the book in its wider context, this volume will be
of interest to practising interpreters, researchers and advanced
students in the areas of Interpreting Studies, Translation Studies,
and Linguistics and Communication Studies. Additional resources for
Translation and Interpreting Studies are available on the Routledge
Translation Studies Portal:
http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.
This book defines the notion of applied sign linguistics by drawing
on data from projects that have explored sign language in action in
various domains. The book gives professionals working with sign
languages, signed language teachers and students, research students
and their supervisors, authoritative access to current ideas and
practice.
The purpose of "Assessment Guidelines" is to present a set of
possible types of assessment which are in use throughout Europe
when assessing learning outcomes within educational programmes. The
efsli "Learning Outcomes for Graduates of a Three Year Sign
Language Interpreting Programme," served as a basis for the
discussion in the Dublin workshops and provided the point of
reference for the present guidelines. However, while these
guidelines are pitched at a three-year undergraduate course, it is
our hope that this document will also function as a point of
reference and resource to those who may be working outside of that
framework.This document is divided into two parts; general
recommendations and specific assessment tools. A glossary of terms
has also been included to provide definitions of core terminology
used.
|
You may like...
Loot
Nadine Gordimer
Paperback
(2)
R398
R330
Discovery Miles 3 300
Hampstead
Diane Keaton, Brendan Gleeson, …
DVD
R66
Discovery Miles 660
|