0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R2,500 - R5,000 (5)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 5 of 5 matches in All Departments

Promocion cultural y Traduccion; Ferias internacionales del libro e invitados de honor (Spanish, Paperback): Luis Pegenaute,... Promocion cultural y Traduccion; Ferias internacionales del libro e invitados de honor (Spanish, Paperback)
Luis Pegenaute, Iolanda Galanes Santos, Ana Luna Alonso, Carmen Villarino Pardo
R2,948 Discovery Miles 29 480 Ships in 10 - 15 working days

La creciente internacionalizacion de los mercados implica el desarrollo de nuevos mecanismos de promocion de los bienes culturales. Los cambios adoptados en las ferias internacionales del libro son un reflejo de como se modifican en el tiempo y en el espacio los diferentes elementos que conforman el circuito editorial. ?Cuales son las estrategias de una cultura invitada a una feria para darse a conocer? ?Existe una formula ideal que tenga en cuenta la diversidad? ?Que se debe seleccionar y como mostrarlo? y ?Que volumen de capitales estan en juego? Son preguntas que nos hemos formulado a la hora de articular la presente monografia y a las que hemos querido dar respuesta el conjunto de investigadoras/es expertas/os en Traduccion, Economia, Sociologia o Analisis de la literatura y de la cultura que participamos en este ensayo.

Creacion Y Traduccion En La Espana del Siglo XIX (Spanish, Paperback): Francisco Lafarga, Luis Pegenaute Creacion Y Traduccion En La Espana del Siglo XIX (Spanish, Paperback)
Francisco Lafarga, Luis Pegenaute
R4,423 Discovery Miles 44 230 Ships in 10 - 15 working days

Este volumen se propone avanzar en el conocimiento de la actividad traductora desarrollada por escritores espanoles del siglo XIX. Se insiste en los motivos que los indujeron a realizar tal actividad: como herramienta de aprendizaje literario o como resultado de su interes en la introduccion o adaptacion de una nueva corriente literaria. Tambien se analizan las traducciones por ellos realizadas. El objeto es comprobar hasta que punto estas traducciones determinaron su propia produccion posterior o si, por el contrario, fue su propia poetica personal la que influyo de forma decisiva en el modo de traducir.

De Britania a Britonia - La Leyenda Arturica En Tierras De Iberia : Cultura, Literatura y Traduccion (Spanish, Paperback): Luis... De Britania a Britonia - La Leyenda Arturica En Tierras De Iberia : Cultura, Literatura y Traduccion (Spanish, Paperback)
Luis Pegenaute, Juan Miguel Zarandona
R4,327 Discovery Miles 43 270 Ships in 10 - 15 working days

El interes por el Arturo de Bretana continua mas vivo que nunca entre los lectores y los estudiosos contemporaneos. La riquisima bibliografia en ingles o en frances asi lo demuestra. Sin embargo, la suerte del cultivo de las leyendas de Camelot y de la Tabla Redonda no es del todo conocida en las tierras de Andorra, Portugal, Espana o Iberoamerica. De ahi surge este novedoso volumen dedicado en su totalidad al Arturo de Iberia de todos los tiempos. Su vision, por lo tanto, es global y cronologica, en otras palabras, se busca ofrecer una vision multisecular, desde la Edad Media hasta el tercer milenio, de los derroteros por los cuales se ha diseminado la aficion arturica en la peninsula iberica y en las naciones con ella emparentadas. Ademas, el enfoque de este volumen es multilinguistico, al recogerse estudios de todas las lenguas de Iberia, asi como capitulos escritos en una buena representacion de las mismas, en concreto, portugues, espanol, catalan y gallego. El ingles, el frances, el gales y el italiano, como lenguas de traduccion o de estudio, tambien adornan las paginas de De Britania a Britonia.

Sobre La Traduccion de Libros Al Servicio del Franquismo: Sexo, Politica Y Religion (Spanish, Paperback): Luis Pegenaute Sobre La Traduccion de Libros Al Servicio del Franquismo: Sexo, Politica Y Religion (Spanish, Paperback)
Luis Pegenaute; Purificacion Meseguer Cutillas
R3,060 Discovery Miles 30 600 Ships in 10 - 15 working days

La traduccion ha desempenado a lo largo de los siglos un papel fundamental en la transmision de ideas y conocimiento. Gracias a ella, se han derribado muros y tendido puentes que han permitido la union de diferentes pueblos y culturas. Esta faceta es harta conocida por todos. Pero ?que sucede cuando la traduccion se transforma en una herramienta al servicio del poder? A traves del estudio de un corpus de nueve novelas, caracterizadas por un fuerte componente sexual, religioso y politico, traducidas del ingles y del frances y publicadas en diferentes epocas del franquismo, el presente volumen trata de poner de manifiesto esta otra faceta de la traduccion, que bajo un sistema represivo se convierte en una poderosa herramienta de control ideologico y propaganda.

La Literatura Vasca Traducida (Spanish, Paperback): Luis Pegenaute La Literatura Vasca Traducida (Spanish, Paperback)
Luis Pegenaute; Elizabete Manterola Agirrezabalaga
R3,271 Discovery Miles 32 710 Ships in 10 - 15 working days

La traduccion hacia el euskera ha sido una actividad vital para el desarrollo de la literatura vasca. Por su parte, la traduccion en la direccionalidad opuesta es un fenomeno bastante reciente, aunque cada vez mas habitual, y constituye una herramienta vital para la difusion de la literatura vasca. Este libro pretende ofrecer una vision general de la traduccion de literatura vasca a otras lenguas. Para ello, ha sido necesario llevar a cabo una primera labor de catalogacion y analisis desde varias perspectivas: autores, titulos, lenguas meta, etc. Al tratarse de un sistema literario diglosico y bastante complejo, se han identificado diferentes tipos de traduccion en el analisis del catalogo, los cuales se analizaran en la segunda parte del libro. Para ello, se ha limitado el objeto de estudio a un corpus reducido de varias obras de Bernardo Atxaga, mediante el cual se han intentado describir las diferencias existentes entre la autotraduccion, la autotraduccion en colaboracion y la traduccion alografa, y tambien realizar una comparacion entre traducciones directas e indirectas. La principal hipotesis que planteamos es que cada tipo de traduccion ofrecera un resultado diferente.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Lucky Plastic 3-in-1 Nose Ear Trimmer…
R289 Discovery Miles 2 890
Puzzle Sets: Number Game
R59 R56 Discovery Miles 560
First Dutch Brands Leaf Design Hanging…
R135 Discovery Miles 1 350
Bestway Dolphin Armbands (23 x 15cm…
R33 R31 Discovery Miles 310
Xbox One Replacement Case
 (8)
R55 Discovery Miles 550
Patrice Motsepe - An Appetite For…
Janet Smith Paperback R300 R240 Discovery Miles 2 400
Little Big Paw Duck Wet Dog Food Tin…
R815 Discovery Miles 8 150
Sony PlayStation Portal Remote Player…
R5,299 Discovery Miles 52 990
Shield Fresh 24 Gel Air Freshener…
R31 Discovery Miles 310
Pamper Fine Cuts in Gravy - Chicken and…
R12 R11 Discovery Miles 110

 

Partners