Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 19 of 19 matches in All Departments
This volume—a completely overhauled and updated version of Michelle Yeh’s 1992 classic Anthology of Modern Chinese Poetry—brings together modern poetry from the Chinese-speaking world dating from the 1910s to the 2010s. Featuring the work of 85 poets from mainland China, Taiwan, Hong Kong, Malaysia, and Singapore, it contains more than 280 poems that span the entire history of modern Chinese poetry. Poets include those regarded as canonical as well as some who have been newly “discovered” or reevaluated in recent years, each selected for their distinctive voice and inimitable style. Also, for the first time, contemporary song lyrics are included as poetry. This diversity of perspectives, along with its geographic reach and expansive timeframe, make the anthology a much-needed contribution to the study of Chinese poetry and world literature. With short biographies of the poets, a select bibliography, and a comprehensive introduction, A Century of Modern Chinese Poetry is a critical resource for students, scholars, and general readers alike.
Yang Mu is a towering figure in modern Chinese poetry. His poetic voice is subtle and lyrical, and his work is rich with precise images and crystalline thoughts invoking temporality and remembrance. A bold innovator and superb craftsman, he elegantly combines cosmopolitan experimentation with poetic forms and an allusive reverence for classical Chinese poetry while remaining rooted in his native Taiwan and its colonial history. Hawk of the Mind is a comprehensive collection of Yang Mu's poetry that presents crucial works from the many stages of his long creative career, rendered into English by a team of distinguished translators. It conveys the complexity and beauty of Yang Mu's work in a stately and lucid English poetic register that displays his ability to range from meditative to playful and colloquial to archaic. The volume includes an editor's introduction and definitive commentary that offer insights into the poet's major themes and motifs, explaining how he draws on deep engagement with Chinese and Western literary traditions, history, and art as well as mythology, philosophy, and music and a profound love for the natural world to create a nuanced and multifaceted artistic universe. It also contains translations of prefaces and afterwords written by Yang Mu for collections of his poetry. Hawk of the Mind demonstrates the breadth and depth of Yang Mu's oeuvre, illustrating the distinctive style and affective power of a great poet.
Taiwan has evolved dramatically from a little-known island to an internationally acclaimed economic miracle and thriving democracy. The history of modern Taiwanese poetry parallels and tells the story of this transformation from periphery to frontier. Containing translations of nearly 400 poems from 50 poets spanning the entire twentieth century, this anthology reveals Taiwan in a broad spectrum of themes, forms, and styles: from lyrical meditation to political satire, haiku to concrete poetry, surrealism to postmodernism. The in-depth introduction outlines the development of modern poetry in the unique historical and cultural context of Taiwan. Comprehensive in both depth and scope, "Frontier Taiwan" beautifully captures the achievements of the nation's modern poetic traditions.
This volume-a completely overhauled and updated version of Michelle Yeh's 1992 classic Anthology of Modern Chinese Poetry-brings together modern poetry from the Chinese-speaking world dating from the 1910s to the 2010s. Featuring the work of 85 poets from mainland China, Taiwan, Hong Kong, Malaysia, and Singapore, it contains more than 280 poems that span the entire history of modern Chinese poetry. Poets include those regarded as canonical as well as some who have been newly "discovered" or reevaluated in recent years, each selected for their distinctive voice and inimitable style. Also, for the first time, contemporary song lyrics are included as poetry. This diversity of perspectives, along with its geographic reach and expansive timeframe, make the anthology a much-needed contribution to the study of Chinese poetry and world literature. With short biographies of the poets, a select bibliography, and a comprehensive introduction, A Century of Modern Chinese Poetry is a critical resource for students, scholars, and general readers alike.
This sourcebook contains more than 160 documents and writings that reflect the development of Taiwanese literature from the early modern period to the twenty-first century. Selections include seminal essays in literary debates, polemics, and other landmark events; interviews, diaries, and letters by major authors; critical and retrospective essays by influential writers, editors, and scholars; transcripts of historical speeches and conferences; literary-society manifestos and inaugural journal prefaces; and governmental policy pronouncements that have significantly influenced Taiwanese literature. These texts illuminate Asia's experience with modernization, colonialism, and postcolonialism; the character of Taiwan's Cold War and post--Cold War cultural production; gender and environmental issues; indigenous movements; and the changes and challenges of the digital revolution.Taiwan's complex history with Dutch, Spanish, and Japanese colonization; strategic geopolitical position vis-a-vis China, Japan, and the United States; and status as a hub for the East-bound circulation of technological and popular-culture trends make the nation an excellent case study for a richer understanding of East Asian and modern global relations.
Taiwan has evolved dramatically from a little-known island to an internationally acclaimed economic miracle and thriving democracy. The history of modern Taiwanese poetry parallels and tells the story of this transformation from periphery to frontier. Containing translations of nearly 400 poems from 50 poets spanning the entire twentieth century, this anthology reveals Taiwan in a broad spectrum of themes, forms, and styles: from lyrical meditation to political satire, haiku to concrete poetry, surrealism to postmodernism. The in-depth introduction outlines the development of modern poetry in the unique historical and cultural context of Taiwan. Comprehensive in both depth and scope, "Frontier Taiwan" beautifully captures the achievements of the nation's modern poetic traditions.
The purpose of this document is to provide human factors considerations in the integration of traffic information and indications and alerts for runway status on an airport surface moving map. The US DOT Volpe Center, in support of the Federal Aviation Administration (FAA) Office of Aircraft Certification, gathered information in two ways. First, we conducted observations during demonstrations of ADS-B surface conflict detection algorithms sponsored by the FAA Surveillance & Broadcast Services Office. Second, we visited Embry-Riddle Aeronautical University (ERAU) in Daytona Beach, Florida, to understand the impact of a surface moving map with ADS-B in the general aviation operating environment. The results of this effort provide a preliminary glimpse into potential human factors concerns with the use of a surface moving map, traffic function, and the presentation of surface indications and alerts. The findings are organized into seven categories: use of color, indications/alerts, symbols, information prioritization, airport database, air-ground integration, and other. For each category, a description of the human factors concern, examples, and recommendations for addressing the concern are provided. The information is intended to support the development of minimum operational performance standards for surface conflict detection and alerting. Additional research will be needed to empirically determine appropriate design solutions.
Under sponsorship from the U.S. Department of Transportation Federal Motor Carrier Safety Administration, Office of Bus and Truck Standards and Operations, the John A. Volpe National Transportation Systems Center performed a preliminary research study designed to review English proficiency in relation to safe CMV operation. The study endeavored to learn: 1) The tasks CMV drivers perform that require language comprehension in the interest of safety. 2) The extent to which selected Federal and State enforcement personnel, motor carrier industry groups, individual motor carriers and drivers, State driver licensing agencies and highway departments, and highway safety advocacy groups believe that English language proficiency is necessary for the safe operation of trucks and buses by CMV drivers. 3) How these stakeholders interpret the current FMCSA rule concerning English-language proficiency, and how they believe that a driver's level of English proficiency could be assessed in the licensure and hiring processes, in the daily work environment, and during roadside inspections. 4) Whether stakeholder groups believe that the English-language standard, as currently written, can be applied in a fair and uniform manner. This study took a three-pronged approach of examining available data, observing commercial motor vehicle drivers during their regular schedules, and interviewing a wide range of stakeholders.
This industry survey provides an overview of the currently available surface moving map products, as of March, 2009. Thirteen manufacturers and six research organizations participated and provided descriptions of the information elements they depict and the functions they are implementing. This report was conducted in support of the Federal Aviation Administration (FAA) but the information is intended to be of use to anyone interested in surface moving map display products. This industry survey is divided into three sections. The first describes the method for the survey and summarizes the capabilities offered by manufacturers and research organizations. The second contains detailed information tables for the products currently available or in development by avionics manufacturers, and the third provides information tables for research organizations. References to both policy and research documents are listed at the end of this document.
This report presents the findings of two studies related to the design of symbology for electronic displays of navigation information. Experiment 1 addressed whether symbols have key features that are necessary for recognition, i.e., symbol stereotypes. Experiment 2 tested symbol-feature rules, which define a consistent way to design symbols, to determine if pilots could learn and apply them. The resulting guidelines were provided to the Federal Aviation Administration, industry, and the International Civil Aviation Organization and are documented in this report. Suggestions for evaluating symbology are also provided.
This industry survey documents the symbols for navigation aids, airports, lines, and linear patterns currently in use by avionics manufacturers and chart providers for depicting aeronautical charting information. Nine avionics display manufacturers and four chart providers participated. The information provided by avionics manufacturers is shown only on electronic displays whereas the information from chart providers is shown on paper charts and may also be shown on electronic displays. The first section of this report provides background information, including Federal Aviation Administration (FAA) guidance regarding symbology, considerations for manufacturers for designing and testing symbology, and an overview of Volpe Center research addressing aeronautical charting symbology. The next three sections contain tables that show navigation aid symbols, airport symbols, and lines and linear patterns. A list of reference documents, including policy and research documents, is included at the end of this report.
This report describes a study designed to address four research questions about symbology for electronic displays of charting information. The main research question was whether pilots could identify a set of test symbols. Three other research questions were addressed regarding: (1) labels for navigation aid symbols, (2) grouping navigation aids into families, and (3) line style conventions on paper charts and electronic moving map displays.
This document, which is based on information from March 2007, provides an overview of Electronic Flight Bag (EFB) systems and capabilities, with particular focus on the systems' human interface. It updates the April 2005 EFB Industry Review (Yeh and Chandra, 2005). The information in this document will be useful to anyone interested in the EFB market, including the Federal Aviation Administration (FAA), customers, operators, manufacturers, and researchers. The report is divided into three sections. The first section briefly reviews EFB research conducted by the Volpe Center over the past several years and the results of that research. The second section describes products and services offered by several system providers and integrators. The third section is a list of software providers. A list of references, including policy and research documents is provided at the end of this report.
The Volpe Center has developed a set of five tools that can be used to evaluate Electronic Flight Bags(EFBs) from a human factors perspective. The goal of these tools is to help streamline and standardize EFB human factors assessments by the Federal Aviation Administration (FAA). This document introduces all of the Volpe EFB assessment tools, which are for use by any FAA or industry evaluator. This report contains descriptions of the tools and practical information on when and how to use each tool. It is not necessary to be a human factors expert to use the tools, and the tools can be incorporated into the evaluation process in different ways depending on the time available. The appendices to this report contain the full version of the tools.
Electronic Flight Bags (EFBs) are coming into the flight deck, bringing along with them a wide range of human factors considerations. In order to understand and assess the full impact of an EFB, designers and evaluators require an understanding of how the device will function and be used by crews, how the device will interact with other flight deck equipment, and how training and operating procedures will be affected. The purpose of this report is to identify and prioritize guidance on these topics so that designers and evaluators can make informed choices. Much of the guidance in this document is general and applies to any EFB system, regardless of the applications that are supported. Application-specific guidance is also provided for electronic documents, electronic checklists, flight performance calculations, and electronic charts. In addition, information on the rapidly changing and growing market of EFB products is provided in Appendix A, and a summary of high priority guidance for equipment evaluations is included in Appendix B. This document supersedes the earlier Version 1 report (DOT-VNTSC-FAA-00-22), which is referenced in the Federal Aviation Administration Advisory Circular on EFBs, AC 120-76A.
The Electronic Flight Bag (EFB) market has accelerated rapidly in the past few years. The purpose of this industry review is to provide a primer on who is involved in the industry and what their efforts are. This informal summary of EFB technology provides a picture of the current state of EFB development as of February, 2005. This document is an update to a 2003 EFB industry review (see Appendix A of Chandra, Yeh, Riley, and Mangold (2003)). This review provides information about EFB systems, software/content, and hardware that are currently on the market or in active development. This material was gathered through industry contacts, demonstrations, websites, brochures, and trade journal reports. For each product, the manufacturer's website is provided where more recent information can be found.
The Federal Aviation Administration (FAA) has requested human factors guidance to support the new moving map Technical Standard Order (TSO)-C165, Electronic Map Display Equipment for Graphical Depiction of Aircraft Position. This document was developed to meet that need and is intended to facilitate the identification and resolution of flight-deck human-factors issues associated with presenting an airport surface moving map that depicts ownship location. The guidance in this document contains FAA regulations, industry documents, and user interface design principles that describe good practices relevant to the design of surface moving map displays. This document applies to all surface moving map displays regardless of the display platform. Topics in this document cover general user interface issues, the design of surface moving map display elements, the presentation of traffic, and the usability of functions. Additionally, an industry review describing the efforts by manufacturers and research organizations to develop a moving map display with ownship position is provided in Appendix A, and a summary of guidance is included in Appendix B.
Yang Mu, a pivotal figure in the development of modern Chinese literature, is one of the most widely read living poets of the world's largest literary audience: Chinese-speaking people. Providing a selection of poems from more than three decades of work, this book offers over one hundred translations that capture the poet's haunting lyricism. Drawing on avant-garde traditions of Europe and the United States as well as on the traditions of classical Chinese poetry and prose, his work explores intense sensuality and the erotic, the anguish of war, exile, the colonial experience, and conflicting views of national and cultural identity. Born Wang Ching-hsien in Taiwan in 1940, Yang Mu lived in a rich cultural and linguistic environment, learning Taiwanese, a Hua-lien tribal dialect, Japanese, Mandarin, and English. When he arrived in the United States in 1964, the young poet added Old English, ancient Greek, Latin, and German to his repertoire. Yang Mu's poetry fully reflects this dazzling range and diversity. This volume also includes an essay placing the poet's work in the context of twentieth-century literary movements and in the long tradition of Chinese poetry.
This book-the first comprehensive anthology in English of modern Chinese poetry-presents more than three hundred poems by sixty-six poets from China, Taiwan, and Hong Kong. All the poems are translated from the original Chinese into modern-day English, and many are introduced to the English-speaking world for the first time. The poems, which span the period from the 1910s to the present, represent the three watersheds in modern Chinese poetry: the early years, before the civil war and Communist rule halted serious literary pursuits; the Taiwan phase, from the 1950s to the 1970s, when the vernacular became the new poetic medium and broadened the scope of poetic expression; and the post-1970s, when avant-garde movements brought a resurgence of aesthetic consciousness and artistic experimentation. The anthology includes a lengthy introduction, biographical notes for each poet, and a select bibliography. Michelle Yeh's introduction provides a critical analysis of the rise and development of modern Chinese poetry. She argues that the poetry can be viewed collectively as an original and imaginative reaction to the marginalization of poetry in the twentieth century by various historical, sociopolitical, and ideological forces, and it is in this framework that we can best understand the major debates and controversies in the history of modern Chinese poetry. Voices from the margin, the poems in this volume powerfully evoke the richness and complexity of modern Chinese society and culture.
|
You may like...
|