|
Showing 1 - 2 of
2 matches in All Departments
A reconsideration of Arthurian compilations in the late middle
ages, looking at the complex ways in which they reshape their
material for new audiences. The late-medieval adaptions and
compilations of the Arthurian story are a European phenomenon that
has sparked both mystification and controversy. Often dismissed as
nostalgic recreations that attempt to halt the literary tide, these
ambitious projects saw adaptors from across Western Europe
combining a vast array of prose and verse sources from different
languages into encyclopedic narrative chronologies of King Arthur
and his court. Ranging from ornate verse adaptations to heavily
condensed prose works, the resulting texts reflect a process of
translating, cutting and arranging Arthurian material into new
literary incarnations, which nonetheless retain recognisable
versions of the Arthurian story. This study re-evaluates Malory's
Morte Darthur and four broadly contemporary European romance
collections, including Jean Gonnot's French BN.fr.112 manuscript,
Ulrich Fuetrer's German Buch der Abenteuer, the Dutch Lancelot
Compilation, and the Italian Tavola Ritonda, in the context of this
adaptive process. In doing so, it investigates how the adaptors
respond to the shared structural and stylistic challenges of
incorporating new material into the well-known story of King Arthur
and comes to intriguing conclusions about the ways in which the
narrative demands of late Arthurian adaptations invited authors to
populate the Arthuriancourt with new and more complex protagonists.
Miriam Edlich-Muth currently teaches Old and Middle English
language and literature at the University of Cambridge.
This collection provides an innovative and wide-ranging
introduction to the world of Arthur by looking beyond the canonical
texts and themes, taking instead a transversal perspective on the
Arthurian narrative. Together, its thirty-four chapters explore the
continuities that make the material recognizable from one century
to another, as well as transformations specific to particular times
and places, revealing the astonishing variety of adaptations that
have made the Arthurian story popular in large parts of the world.
Divided into four parts-The World of Arthur in the British Isles,
The European World of Arthur, The Material World of Arthur, and The
Transversal World of Arthur - the volume tracks the legend's
movement across temporal, geographical, and material boundaries.
Broadly chronological, each part views the unfolding Arthurian
story through its own lens, while temporal and geographical
overlaps between the sections underscore the proximity of these
developments in the legend's history. Ranging from early Latin
chronicles and Welsh poetry to twenty-first century anime and
political conspiracies, this comprehensive and illuminating book
will be of interest to anyone researching Arthurian literature or
tracing the evolution of medievalism through literature, the visual
arts, and popular culture.
|
|