|
Showing 1 - 8 of
8 matches in All Departments
"The Instruction Manual," the first chapter, is an absurd
assortment of tasks and items dissected in an instruction-manual
format. "Unusual Occupations," the second chapter, describes the
obsessions and predilections of the narrator's family, including
the lodging of a tiger-just one tiger- "for the sole purpose of
seeing the mechanism at work in all its complexity." Finally, the
"Cronopios and Famas" section delightfully characterizes, in the
words of Carlos Fuentes, "those enemies of pomposity, academic
rigor mortis and cardboard celebrity-a band of literary Marx
Brothers." As the Saturday Review remarked: "Each page of Cronopios
and Famas sparkles with vivid satire that goes to the heart of
human character and, in the best pieces, to the essence of the
human condition."
|
Proensa (Paperback, Main)
George Economou, Paul Blackburn
|
R621
R515
Discovery Miles 5 150
Save R106 (17%)
|
Ships in 9 - 15 working days
|
Nobel Laureate Octavio Paz is incontestably Latin America's
foremost living poet. The Collected Poems of Octavio Paz is a
landmark bilingual gathering of all the poetry he has published in
book form since 1952, the year of his premier long poem, Sunstone
(Piedra de Sol) here translated anew by Eliot Weinberger made its
appearance. This is followed by the complete texts of Days and
Occasions (Dias Habiles), Homage and Desecrations (Homenaje y
Profanaciones), Salamander (Salamandra), Solo for Two Voices (Solo
a Dos Voces), East Slope (Ladera Este), Toward the Beginning (Hacza
el Comienzo), Blanco, Topoems (Topoemas), Return (Vuelta), A Draft
of Shadows (Pasado en Claro), Airborn (Hijos del Aire), and Paz's
most recent collection, A Tree Within (Arbol Adentro). With
additional translations by Elizabeth Bishop, Paul Blackburn,
Lysander Kemp, Denise Levertov, John Frederick Nims, and Charles
Tomlinson."
|
The Poems of Octavio Paz (Paperback)
Octavio. Paz; Translated by Eliot Weinberger, Elizabeth Bishop, Paul Blackburn, Denise Levertov, …
|
R657
R587
Discovery Miles 5 870
Save R70 (11%)
|
Ships in 10 - 15 working days
|
The Poems of Octavio Paz is the first retrospective collection of
Paz's poetry to span his entire writing career from his first
published poem, at age seventeen, to his magnificent last poem.
This landmark bilingual edition contains many poems that have never
been translated into English before, plus new translations based on
Paz's final revisions. Assiduously edited by Eliot Weinberger-who
has been translating Paz for over forty years-The Poems of Octavio
Paz also includes translations by the poet-luminaries Elizabeth
Bishop, Paul Blackburn, Denise Levertov, Muriel Rukeyser, and
Charles Tomlinson. Readers will also find Weinberger's capsule
biography of Paz, as well as notes on many poems in Paz's own
words, taken from various interviews he gave throughout his long
and singular life.
Few works have shaped a national literature as thoroughly as the
Poem of the Cid has shaped the Spanish literary tradition. Tracing
the life of the eleventh-century military commander Rodrigo Diaz de
Vivar, called El Cid (from the Arabic Sayyidi, "My Lord"), this
medieval epic describes a series of events surrounding his exile.
The text of the poem survives in only one early-thirteenth-century
manuscript copied by a single scribe, yet centuries later the
figure of the Cid still was celebrated in the Spanish popular
ballad tradition. Today almost every theme that characterizes
Spanish literature-honor, justice, loyalty, treachery, and
jealousy--derives from the "Poem of the Cid."
Restored by poet and medievalist George Economou, this elegant
and spirited translation by Paul Blackburn is judged by many the
finest English translation of a great medieval poem.
|
|