0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R2,500 - R5,000 (1)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 1 of 1 matches in All Departments

Colonial Authority and Tamiḻ Scholarship - A Study of the First English Translations (Hardcover): C.T. Indra Colonial Authority and Tamiḻ Scholarship - A Study of the First English Translations (Hardcover)
C.T. Indra; Translated by Prema Jagannathan
R3,886 Discovery Miles 38 860 Ships in 12 - 17 working days

This book—an English translation of a key Tamiḻ book of literary and cultural criticism—looks at the construction of Tamiḻ scholarship through the colonial approach to Tamiḻ literature as evidenced in the first translations into English. The Tamiḻ original AtikÄramum tamiḻp pulamaiyum: Tamiḻiliruntu mutal Äá¹…kila moḻipeyarppukaḷ by N Govindarajan is a critique of the early attempts at the translations of Tamiḻ literary texts by East India Company officials, specifically by N E Kindersley. Kindersley, who was working as the Collector of South Arcot district in the late eighteenth century, was the first colonial officer to translate the Tamiḻ classic Tirukkuṟaḷ and the story of King Naḷa into English and to bring to the reading public in English the vibrant oral narrative tradition in Tamiḻ. F W Ellis in the nineteenth century brought in another dimension through his translation of the same classic. The book, thus, focuses on the attempts to translate the Tamiḻ literary works by the Company’s officials who emerged as the pioneering English Dravidianists and the impact of translations on the Tamiḻ reading community. Theoretically grounded, the book makes use of contemporary perspectives to examine colonial interventions and the operation of power relations in the literary and socio-cultural spheres. It combines both critical readings of past translations and intensive research work on Tamiḻ scholarship to locate the practice of literary works in South Asia and its colonial history, which then enables a conversation between Indian literary cultures. In this book, the author has not only explored all key scholarly sources as well as the commentaries that were used by the colonial officials, chiefly Kindersley, but also gives us an insightful critique of the Tamiḻ works. The highlight of the discussion of Dravidian Orientalism in this book is the intralinguistic opposition of the “mainstream†Tamiḻ literature in “correct/poetical†Tamiḻ and the folk literature in “vacana†Tamiḻ. This framework allows the translators to critically engage with the work. Annotated and with an Introduction and a Glossary, this translated work is a valuable addition to our reading of colonial South India. The book will be of interest to researchers of Tamiḻ Studies, Orientalism and Indology, translation studies, oral literature, linguistics, South Asian Studies, Dravidian Studies and colonial history.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Womens 2-Piece Fitness Gym Gloves…
R129 Discovery Miles 1 290
Anamino Beef Protein (250g)
R289 R189 Discovery Miles 1 890
Male Masturbator Cup Sex Toy
R899 R429 Discovery Miles 4 290
Angelcare Nappy Bin Refills
R165 R145 Discovery Miles 1 450
John C. Maxwell Undated Planner
Paperback R399 R199 Discovery Miles 1 990
Ab Wheel
R209 R149 Discovery Miles 1 490
Ergonomics Direct Ergo Flex Mobile Phone…
 (1)
R439 R199 Discovery Miles 1 990
Women In Solitary - Inside The Female…
Shanthini Naidoo Paperback  (1)
R355 R305 Discovery Miles 3 050
Twice The Glory - The Making Of The…
Lloyd Burnard, Khanyiso Tshwaku Paperback R325 R219 Discovery Miles 2 190
Carbon City Zero - A Collaborative Board…
Rami Niemi Game R617 Discovery Miles 6 170

 

Partners