Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 25 of 41 matches in All Departments
'One of the great novels of the 20th century' Observer In April 1942, Hitler and Mussolini plan the huge offensive on the Eastern Front that will culminate in the greatest battle in human history. Hundreds of miles away, Pyotr Vavilov receives his call-up papers and spends a final night with his wife and children in the hut that is his home. As war approaches, the Shaposhnikov family gathers for a meal: despite her age, Alexandra will soon become a refugee; Tolya will enlist in the reserves; Vera, a nurse, will fall in love with a wounded pilot; and Viktor Shtrum will receive a letter from his doomed mother which will haunt him forever. The war will consume the lives of a huge cast of characters - lives which express Grossman's grand themes of the nation and the individual, nature's beauty and war's cruelty, love and separation. For months, Soviet forces are driven back inexorably by the German advance eastward and eventually Stalingrad is all that remains between the invaders and victory. The city stands on a cliff top by the Volga River. The battle for Stalingrad - a maelstrom of violence and firepower - will reduce it to ruins. But it will also be the cradle of a new sense of hope. Stalingrad is a magnificent novel not only of war but of all human life: its subjects are mothers and daughters, husbands and brothers, generals, nurses, political officers, steelworkers, tractor girls. It is tender, epic, and a testament to the power of the human spirit. 'You will not only discover that you love his characters and want to stay with them - that you need them in your life as much as you need your own family and loved ones - but that at the end... you will want to read it again' Daily Telegraph THE PREQUEL TO LIFE AND FATE NOW AVAILABLE IN ENGLISH FOR THE FIRST TIME, STALINGRAD IS A SUNDAY TIMES BESTSELLER AND NOW A MAJOR RADIO 4 DRAMA WINNER OF MODERN LANGUAGE ASSOCIATION "LOIS ROTH AWARD" FOR TRANSLATIONS FROM ANY LANGUAGE
The great Russian 20th-century novel from the Sunday Times bestselling author of Stalingrad. Life and Fate is an epic tale of a country told through the fate of a single family, the Shaposhnikovs. As the battle of Stalingrad looms, Grossman's characters must work out their destinies in a world torn by ideological tyranny and war. Completed in 1960 and then confiscated by the KGB, this sweeping panorama of Soviet Society remained unpublished until it was smuggled into the West in 1980, where it was hailed as a masterpiece.
Winner of the Anna Balakian Prize 2016 Is poetry lost in translation, or is it perhaps the other way around? Is it found? Gained? Won? What happens when a poet decides to give his favorite Russian poems a new life in English? Are the new texts shadows, twins or doppelgangers of their originals-or are they something completely different? Does the poet resurrect himself from the death of the author by reinterpreting his own work in another language, or does he turn into a monster: a bilingual, bicultural centaur? Alexandra Berlina, herself a poetry translator and a 2012 Barnstone Translation Prize laureate, addresses these questions in this new study of Joseph Brodsky, whose Nobel-prize-winning work has never yet been discussed from this perspective.
Lev Ozerov's finest book, Portraits Without Frames comprises fifty intimate, skillfully crafted accounts of meetings with important figures, ranging from fellow poets Anna Akhmatova and Boris Pasternak, to prose writers Isaac Babel and Andrey Platonov, to artists and composers Vladimir Tatlin and Dmitry Shostakovich. It is both a testament to an extraordinary life and a perceptive mini-encyclopedia of Soviet culture. Composed in delicate, rhythmic free verse, Ozerov's portraits are like nothing else in Russian poetry.
BBC Radio 4 Book of the Week'Wonderfully idiosyncratic, coolly heartfelt and memorable' William Boyd'One of the great writers of early 20th Century Russia' Simon Sebag Montefiore'A remarkable memoir . . . both potent and endearing' Erica Wagner, New Statesman The writer and satirist Teffi was a literary sensation in Russia until war and revolution forced her to leave her country for ever. Memories is a blackly funny and heartbreaking account of her final, frantic journey into exile across Russia - travelling by cart, freight train and rickety steamer - and the 'ordinary and unheroic' people she encounters. Fusing exuberant wit and bitter horror, this is an extraordinary portrayal of what it means to say goodbye, and confirms Teffi as one of the most humane, perceptive observers of her times, and an essential writer for ours.
A book judged so dangerous in the Soviet Union that not only the
manuscript but the ribbons on which it had been typed were
confiscated by the state, Life and Fate is an epic tale of World
War II and a profound reckoning with the dark forces that dominated
the twentieth century.
In this essential collection of Andrei Platonov's plays, the noted Platonov translator Robert Chandler edits and introduces The Hurdy-Gurdy (translated by Susan Larsen), Fourteen Little Red Huts (translated by Chandler), and Grandmother's Little Hut (translated by Jesse Irwin). Written in 1930 and 1933, respectively, The Hurdy-Gurdy and Fourteen Little Red Huts constitute an impassioned and penetrating response to Stalin's assault on the Soviet peasantry. They reflect the political urgency of Bertolt Brecht and anticipate the tragic farce of Samuel Beckett but play out through dialogue and characterization that is unmistakably Russian. This volume also includes Grandmother's Little Hut, an unfinished play that represents Platonov's later, gentler work.
Teffi's genius with the short form made her a literary star in pre-revolutionary Russia, beloved by Tsar Nicholas II and Vladimir Lenin alike. These stories, taken from the whole of her career, show the full range of her gifts. Extremely funny - a wry, scathing observer of society - she is also capable, as capable even as Chekhov, of miraculous subtlety and depth of character. There are stories here from her own life (as a child, going to meet Tolstoy to plead for the life of War and Peace's Prince Bolkonsky, or, much later, her strange, charged meetings with the already-legendary Rasputin). There are stories of emigre society, its members held together by mutual repulsion. There are stories of people misunderstanding each other or misrepresenting themselves. And throughout there is a sly, sardonic wit and a deep, compelling intelligence.
Few writers had to confront so many of the last century's mass tragedies as Vasily Grossman. He is likely to be remembered, above all, for the terrifying clarity with which he writes about the Shoah, the Battle of Stalingrad and the Terror Famine in the Ukraine. An Armenian Sketchbook, however, shows us a very different Grossman; it is notable for its warmth, its sense of fun and for the benign humility that is always to be found in his writing. After the 'arrest' - as Grossman always put it - of Life and Fate, Grossman took on the task of editing a literal Russian translation of a lengthy Armenian novel. The novel was of little interest to him, but he was glad of an excuse to travel to Armenia. This is his account of the two months he spent there. It is by far the most personal and intimate of Grossman's works, with an air of absolute spontaneity, as though Grossman is simply chatting to the reader about his impressions of Armenia - its mountains, its ancient churches and its people.
These stories conjure a vanished Russia, where Orthodox Christianity coexists with the shapeshifters and house spirits of ancient folk belief. Celebrated for her sublime wit and graceful style, Teffi here plumbs the darker aspects of psychology, infusing tales of domestic conflict with the occult spirituality that thrived in the country of her youth. A young girl, haunted by the sinister sound of a church bell, resolves to become first a brigand, then a saint. A reluctant participant in a pilgrimage to the Solovetsky Islands has a shatteringly profound experience. A recently married couple's relationship becomes strained as they each silently nurse the fear that their maid is a witch. By turns playful and profound, solemn and drily sceptical, these tales of other worlds precisely illuminate human desires, fears and failings.
An enchanting collection of the very best of Russian poetry, edited by acclaimed translator Robert Chandler together with poets Boris Dralyuk and Irina Mashinski. In the late eighteenth and early nineteenth centuries, poetry's pre-eminence in Russia was unchallenged, with Pushkin and his contemporaries ushering in the 'Golden Age' of Russian literature. Prose briefly gained the high ground in the second half of the nineteenth century, but poetry again became dominant in the 'Silver Age' (the early twentieth century), when belief in reason and progress yielded once more to a more magical view of the world. During the Soviet era, poetry became a dangerous, subversive activity; nevertheless, poets such as Osip Mandelstam and Anna Akhmatova continued to defy the censors. This anthology traces Russian poetry from its Golden Age to the modern era, including work by several great poets - Georgy Ivanov and Varlam Shalamov among them - in captivating modern translations by Robert Chandler and others. The volume also includes a general introduction, chronology and individual introductions to each poet. Robert Chandler is an acclaimed poet and translator. His many translations from Russian include works by Aleksandr Pushkin, Nikolay Leskov, Vasily Grossman and Andrey Platonov, while his anthologies of Russian Short Stories from Pushkin to Buida and Russian Magic Tales are both published in Penguin Classics. Irina Mashinski is a bilingual poet and co-founder of the StoSvet literary project. Her most recent collection is 2013's Ophelia i masterok [Ophelia and the Trowel]. Boris Dralyuk is a Lecturer in Russian at the University of St Andrews and translator of many books from Russian, including, most recently, Isaac Babel's Red Cavalry (2014).
In this essential collection of Andrei Platonov's plays, the noted Platonov translator Robert Chandler edits and introduces The Hurdy-Gurdy (translated by Susan Larsen), Fourteen Little Red Huts (translated by Chandler), and Grandmother's Little Hut (translated by Jesse Irwin). Written in 1930 and 1933, respectively, The Hurdy-Gurdy and Fourteen Little Red Huts constitute an impassioned and penetrating response to Stalin's assault on the Soviet peasantry. They reflect the political urgency of Bertolt Brecht and anticipate the tragic farce of Samuel Beckett but play out through dialogue and characterization that is unmistakably Russian. This volume also includes Grandmother's Little Hut, an unfinished play that represents Platonov's later, gentler work.
Based around the pivotal WWII battle of Stalingrad (1942-3), where the German advance into Russia was eventually halted by the Red Army, and around an extended family, the Shaposhnikovs, and their many friends and acquaintances, Life and Fate recounts the experience of characters caught up in an immense struggle between opposing armies and ideologies. Nazism and Communism are appallingly similar, 'two poles of one magnet', as a German camp commander tells a shocked old Bolshevik prisoner. At the height of the battle Russian soldiers and citizens alike are at last able to speak out as they choose, and without reprisal - an unexpected and short-lived moment of freedom. Grossman himself was on the front line as a war correspondent at Stalingrad - hence his gripping battle scenes, though these are more than matched by the drama of the individual conscience struggling against massive pressure to submit to the State. He knew all about this from experience too. His central character, Viktor Shtrum, eventually succumbs, but each delay and act of resistance is a moral victory. Though he writes unsparingly of war, terror and totalitarianism, Grossman also tells of the acts of 'senseless kindness' that redeem humanity, and his message remains one of hope. He dedicates his book, the labour of ten years, and which he did not live to see published, to his mother, who, like Viktor Shtrum's, was killed in the holocaust at Berdichev in Ukraine in September 1941.
A New York Review Books Original
A celebrated masterpiece available in its full version in English for the first time. A Soviet Don Quixote from one of the greatest 20th-century prose writers, author of The Foundation Pit and Soul. Translated by Robert Chandler and Elizabeth Chandler
A New York Review Books Original
The great Russian 20th-century novel from the Sunday Times bestselling author of Stalingrad. Life and Fate is an epic tale of a country told through the fate of a single family, the Shaposhnikovs. As the battle of Stalingrad looms, Grossman's characters must work out their destinies in a world torn by ideological tyranny and war. Completed in 1960 and then confiscated by the KGB, this sweeping panorama of Soviet Society remained unpublished until it was smuggled into the West in 1980, where it was hailed as a masterpiece. 'A literary genius. His Life and Fate is rated by many as the finest Russian novel of the 20th Century' Mail on Sunday VINTAGE CLASSICS RUSSIAN SERIES - sumptuous editions of the greatest books to come out of Russia during the most tumultuous period in its history.
From the reign of the Tsars in the early 19th century to the collapse of the Soviet Union and beyond, the short story has long occupied a central place in Russian culture. Included are pieces from many of the acknowledged masters of Russian literature - including Pushkin, Turgenev, Dostoyevsky, Tolstoy, and Solzhenitsyn - alongside tales by long-suppressed figures such as the subversive Kryzhanowsky and the surrealist Shalamov. Whether written in reaction to the cruelty of the bourgeoisie, the bureaucracy of communism or the torture of the prison camps, they offer a wonderfully wide-ranging and exciting representation of one of the most vital and enduring forms of Russian literature.
TRANSLATED AND WITH AN INTRODUCTION BY ROBERT AND ELIZABETH CHANDLER 'For the mind, everthing is in the future' Platonov once wrote; 'for the heart, everything is in the past'. The protagonist of Soul is a young man torn between these opposing desires, sent as a kind of missionary to bring the values of modern Russia to his childhood home town in Central Asia. In this strange, haunting novella, as well as in the seven stories that accompany it, a rediscovered master of twentieth century Russian literature is shown at his wisest and most humane. WITH AN AFTERWORD BY JOHN BERGER |
You may like...
Flight Of The Diamond Smugglers - A Tale…
Matthew Gavin Frank
Paperback
Gruesome - The Crimes And Criminals That…
De Wet Potgieter
Paperback
Killer Stories - Conversations With…
Brin Hodgskiss, Nicole Engelbrecht
Paperback
|