Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 6 of 6 matches in All Departments
This volume of collected essays focuses on Middle Turkic and Ottoman literature.
Evliya Celebi was the 17th century's most diligent, adventurous, and honest recorder, whose puckish wit and humor are laced throughout his ten-volume masterpiece. This brand new translation brings Evliya sparklingly back to life. "Well worth a read."-Irish Echo 7/2011
This book is a translation of one of the most important Turkish
scholarly works of the twentieth century. It was the masterpiece of
M.F. Koprulu, one of Turkey s leading, and most prolific,
intellectuals and scholars. Using a wide variety of Arabic, and
especially Turkish and Persian sources, this book sheds light on
the early development of Turkish literature and attempts to show
the continuity in this development between the Turks and that of
Anatolia. Early Mystics in Turkish Literature addresses this topic
within the context of other subjects, including Sufism, Islam and
the genesis of Turkish culture in the Muslim world.
"Early Mystics in Turkish Literature "describes the early
development of Turkish literature, especially mystical folk
literature, through the lives of the poets Ahmad Yasaawi in Central
Asia and Yunus Emre in Anatolia during the Middle Ages.
Before the time of Napoleon, the most ambitious effort to explore and map the Nile was undertaken by the Ottomans, as attested by two monumental documents: an elaborate map, with 475 rubrics, and a lengthy travel account. Both were achieved at about the same time--c. 1685--and both by the same man. Evliya elebi's account of his Nile journeys, in the tenth volume of his Book of Travels (Seyahatname), has been known to the scholarly world since 1938, when that volume was first published. The map, held in the Vatican Library, has been studied since at least 1949. Numerous new critical editions of both the map and the text have been published over the years, each expounding upon the last in an attempt to reach a definitive version. The Ottoman Explorations of the Nile provides a more accurate translation of the original travel account. Furthermore, the maps themselves are reproduced in greater detail and vivid color, and there are more cross-references to the text than in any previous edition. This volume gives equal weight and attention to the two parts that make up this extraordinary historical document, allowing readers to study the map or the text independently, while also using each to elucidate and accentuate the details of the other.
|
You may like...
|