|
Showing 1 - 9 of
9 matches in All Departments
Throughout Africa, oral literature is flourishing, though it is
perceived by some as anachronistic to the modern world. This work
refutes this idea in its entirety by presenting 22 chapters, which
firmly place the study of oral literature within contemporary
African existence. The study analyzes how oral literature relates
to media, music, technology, text, gender, religion, power,
politics and globalization.
From the dumps to divining, from despair to dancing. This happens
to Mncedisi when he and his mother come to the city.
African countries and South Africa in particular, being
multilingual and multicultural societies, make for exciting
sociolinguistic and applied language analysis in order to tease out
the complex relationship between language and identity. This book
applies sociolinguistic theory, as well as critical language
awareness and translanguaging with its many facets, to various
communicative scenarios, both on the continent and in South Africa,
in an accessible and practical way. Africa lends itself to such
sociolinguistic analysis concerning language, identity and
intercultural communication. This book reflects consciously on the
North-South debate and the need for us to create our own ways of
interpretation emanating from the South and speaking back to the
North, and on issues that pertain to the South, including southern
Africa. Aspects such as language and power, language planning,
policy and implementation, culture, prejudice, social interaction,
translanguaging, intercultural communication, education, gender and
autoethnography are covered. This is a valuable resource for
students studying African sociolinguistics, language and identity,
and applied language studies. Anyone interested in the relationship
between language and society on the African continent would also
find the book easily accessible.
Language has played a pivotal role in societal transformation in
postcolonial Africa towards the creation of globally competitive
knowledge societies; however so far, this role has been
under-researched and under-estimated. This volume addresses this
gap in the literature, by bringing together a team of
globally-recognised scholars to explore the effect of language on
African postcolonial societies, and how it has contributed to
achieving 'mental decolonisation'. A range of languages are
explored, both imported (ex-colonial) and indigenous African, and
case studies from different spheres of public discourse are
investigated, from universities to legal settings. Demonstrating
that multilingualism is a resource for, rather than barrier to,
successful transformation, this book brings the intellectualisation
and institutionalisation of African languages to the forefront of
development discourse, and provides an insightful snap-shot of how
current academic research, public discourse, political activism and
social community engagement have contributed to societal
transformation in South Africa.
African countries and South Africa in particular, being
multilingual and multicultural societies, make for exciting
sociolinguistic and applied language analysis in order to tease out
the complex relationship between language and identity. This book
applies sociolinguistic theory, as well as critical language
awareness and translanguaging with its many facets, to various
communicative scenarios, both on the continent and in South Africa,
in an accessible and practical way. Africa lends itself to such
sociolinguistic analysis concerning language, identity and
intercultural communication. This book reflects consciously on the
North-South debate and the need for us to create our own ways of
interpretation emanating from the South and speaking back to the
North, and on issues that pertain to the South, including southern
Africa. Aspects such as language and power, language planning,
policy and implementation, culture, prejudice, social interaction,
translanguaging, intercultural communication, education, gender and
autoethnography are covered. This is a valuable resource for
students studying African sociolinguistics, language and identity,
and applied language studies. Anyone interested in the relationship
between language and society on the African continent would also
find the book easily accessible.
Language has played a pivotal role in societal transformation in
postcolonial Africa towards the creation of globally competitive
knowledge societies; however so far, this role has been
under-researched and under-estimated. This volume addresses this
gap in the literature, by bringing together a team of
globally-recognised scholars to explore the effect of language on
African postcolonial societies, and how it has contributed to
achieving 'mental decolonisation'. A range of languages are
explored, both imported (ex-colonial) and indigenous African, and
case studies from different spheres of public discourse are
investigated, from universities to legal settings. Demonstrating
that multilingualism is a resource for, rather than barrier to,
successful transformation, this book brings the intellectualisation
and institutionalisation of African languages to the forefront of
development discourse, and provides an insightful snap-shot of how
current academic research, public discourse, political activism and
social community engagement have contributed to societal
transformation in South Africa.
The field of forensic linguistics is a niche area that has not
enjoyed much participation from the African continent. The theme of
language and the law in this book is one that straddles two
important aspects of the legal history of South Africa in
particular, and how it has impacted on the country’s legal and
education systems. The declaration, by the United Nations, of 2019
as ‘The International Year of Indigenous Languages’ is opportune,
not only for the launch of this book, but for what its research
content tells us of the strides taken in ensuring access to justice
for all citizens of the world in a language they understand.
The contributions by authors in this book tell the story of many
African citizens, and those hailing from beyond our borders, who
straddle the challenges of linguistic and legal pluralism in
courtrooms across their respective countries. It is our hope that
the contributions made in this book will assist in ensuring human
rights become a reality for global citizens where indigenous voices
have not been heard; and that these citizens will be free to give
their testimonies in a language of their choice, and that they may
be heard and understood.
The common thread in this book is the exploration of innovative
pedagogies in language teaching and language use in education. The
greatest danger facing educators is one of complacency. Whether set
in Zimbabwe, Ethiopia, South Africa or elsewhere in Africa, all the
chapters in this book emphasise the imperative for educators to
constantly revise curricula and teaching methods in order to find
the most appropriate ways of teaching and using language in
multilingual settings. The chapters in this book place the mother
tongue at the centre of learning, while developing the use of
exoglossic languages such as English. The book will be of interest
to educators at all levels of the education system. Comprising of
17 chapters, the book is divided into three parts, which addresses
the multilingual context of education in Africa, the teaching of
additional language in schools, and additional language tuition in
higher education. Everyone interested in comparative education
models, language teaching, and language use in multilingual
contexts of all cycles of education, will find this book useful.
|
You may like...
Nope
Jordan Peele
Blu-ray disc
R132
Discovery Miles 1 320
|