|
Showing 1 - 25 of
33 matches in All Departments
This book examines India's foreign and defence policy changes in
response to China's growing economic and military power and
increased footprint across the Indo-Pacific. It further explores
India's role in the rivalry between China and the United States.
The book looks at the strategic importance of the Indian Ocean
Region in the Indo-Pacific geopolitical landscape and how India is
managing China's rise by combining economic cooperation with a wide
set of balancing strategies. The authors in this book critically
analyse the various tools of Indian foreign policy, including
defence posture, security alignments, and soft power diplomacy,
among others, and discuss the future trajectory of India's foreign
policy and the factors which will determine the balance of power in
the region and the potential risks involved. The book provides
detailed insights into the multifaceted and complex relationship
between India and China and will be of great interest to
researchers and students of international relations, Asian studies,
political science, and economics. It will also be useful for
policymakers, journalists, and think tanks interested in the
India-China relationship.
This book examines India's foreign and defence policy changes in
response to China's growing economic and military power and
increased footprint across the Indo-Pacific. It further explores
India's role in the rivalry between China and the United States.
The book looks at the strategic importance of the Indian Ocean
Region in the Indo-Pacific geopolitical landscape and how India is
managing China's rise by combining economic cooperation with a wide
set of balancing strategies. The authors in this book critically
analyse the various tools of Indian foreign policy, including
defence posture, security alignments, and soft power diplomacy,
among others, and discuss the future trajectory of India's foreign
policy and the factors which will determine the balance of power in
the region and the potential risks involved. The book provides
detailed insights into the multifaceted and complex relationship
between India and China and will be of great interest to
researchers and students of international relations, Asian studies,
political science, and economics. It will also be useful for
policymakers, journalists, and think tanks interested in the
India-China relationship.
The thesis reports re-discovery of lexical repertoire of Meluhha
language. Meluhha language was in vogue during the Bronze Age from
ca. 5th millennium BCE. Meluhha hieroglyphs of symbolic forms
relate to Meluhha life-experiences as sphota 'burst forth'
expressions in Meluhha language. The function of Meluhha writing
system deploying Meluhha cipher as mudra is to catalog
wheelwright-lapidary artifacts of stone, shell, metal traded by
maritime seafaring merchants and artisan-merchant caravans along
the famed, extensively documented Tin Road. The cipher key here is
artha translated as composite of entities and also 'meaning'. In
the Indian tradition, the word artha is a gloss which signifies
both 'meaning' and also 'wealth' as seem in the compound:
Arthashastra used as a title for Kautilya's treatise on
wealth-creation and polity. This meaning is consistent with the
word used for a polity: Rastram (lit. 'the firm, lighted path')
personified as divinity, vaak. Sphotavaada elaborates on
philosophical foundations of symbolic forms as media for
'meanings'. In Indian rhetoric tradition mudra refers to 'the
natural expression of things by words, calling things by their
right names' (Kuvalayaananda). It is an energetic seal of
authenticity. The gloss mudra also signifies a seal, stamp, or
impression made by a seal. Thus, by definition, the process of
'sealing' to create a 'seal impression' is an expression of words
deploying symbolic forms. To call things by their right names, a
rebus cipher with glosses of underlying glosses and related sounds
of Meluhha language are used. The semantics get expanded to evolve
mudra as a particular branch of education (e.g., reckoning by the
fingers). In Tantra 108 mudra are used; in Yoga, mudra are used
together with praanaayaama (breathing exercises) and aasana-s
("seated postures"). Natyashastra lists 24 asamyuta ("separated,"
meaning "one-hand and fingers") and 13 samyuta ("joined," meaning
"two-hand and fingers") mudra-s. A commentary on Hevajra Tantra
refers to symbolic bone ornaments as seals or mudra-s. (Sanskrit:
asthiamudra) In the entire corpora of Meluhha hieroglyphs there are
only two significant symbolic forms which may relate to
'veneration' or 'worship'. Even these two symbolic forms are read
rebus and are consistent with the archaeological context of working
with ores, minerals, metals and alloys as life-activities. One form
is of a person seated in a penance and is read rebus: kamadha
'penance' Rebus: kammata 'coiner, mint'. The second form is of a
pair of persons flanking a person seated in persons; the pair of
persons are shown using a mudra 'with folded hands - as
salutation'; this is called in Indian tradition anci- 'to
reverence' read rebus: anjana 'antimony' (Chemical symbol: Sb) This
is a sequel to Meluhha - tree of life which evaluated hieroglyphs
as sacred carvings incised, to convey rebus substantive messages in
Meluhha as we traverse, in a pilgrim's progress, through mists of
time into the Bronze Age. Language glosses tag to symbolic forms
and get associated with divinities and tree of life are Meluhha
sacred carvings; they connote -- rebus -- metal artifacts of a
kole.l 'smithy/forge' which is, kole.l 'temple'. Archaeological
evidences from Ancient Near East point to the practice of worship
in temples of divinities associated with these hieroglyphs.
Kabbalah of the Ancient Near East tradition is a synonym of aagama
of Indian tradition with the roots found in Meluhha as a visible
language. Both traditions venerate altars as models of temples.
Many metal artifacts are shown as aayudha 'weapons' in the hands of
pratima in Indian iconographic tradition with an intimation of
memories of smithy traditions of ancestors. In Indian tradition.
Pratima lakshana, bimba reflections in a tranquil pool of
consciousness transform into stone or metal or wood hieroglyphs in
a temple. Pratima or mudra-s are not mere abstractions but firmly p
This monumental book is a master-piece in world literature, theory
of knowledge, Vedic hermeneutics and boundaries of the sacred. It
makes path-breaking contributions to understanding links of
life-activities with language, art and written communication for 3
millennia from ca 4th millennium BCE. The change in paradigm of art
appreciation is hermeneutics -- hermeneuo, 'translate' or
'interpret' -- of ancient texts. The book shows most of the early
art forms and symbols not as abstractions but founded on
underlying, meaningful speech and as innovations to match
artificers' inventions, which define the transition from
chalcolithic age to bronze age, particularly in the Ancient Near
East. Masterpieces of bronze-age art demonstrate Meluhha semantics.
This is a tribute to the artisans of the Bronze-age Indo-Eurasia
who laid the foundations for 1) an industrial revolution with the
invention of tin-bronzes and brass and 2) a cultural revolution
with the invention of writing systems. The glyphs of early writing
systems of Bronze-age in Ancient Near East, represent a visible
language of Meluhha. A synonym of 'visible language' is 'incised
speech' takshat vaak, (a metaphor used in what is possibly the
oldest human document, the Rgveda.) It is likely that many unique
pictorial motifs on cylinder seals of contact areas of
Sumer-Elam-Mesopotamia were inspired by the Meluhha cipher since
some hieroglyphs used in a metallurgy-lapidary context are also
used in the contact areas, together with cuneiform texts. This
calls for a re-evaluation of some art-historians' interpretation of
some symbols explained in astronomical or religious contexts.
Homonymous glosses matching the glyphs explain the semantics of
Meluhha. The writing systems were intended to document trade and
workshop processes of the bronze-age merchants, smiths and
lapidaries. This context is exemplified by two terms used in
ancient texts naming writing systems: 1. mlecchita vikalpa (cipher
of mleccha/meluhha), a term attesed ca. 6th century BCE by
Vatsyayana; 2. kharosti (cognate harosheth hagoyim, 'smithy of
nations'). The writing systems on cylinder seals of
Sumer-Elam-Mesopotamia and on Indus script corpora are based on
rebus method -- rendering mleccha language metallurgy-related or
bronze-age workshop-related sememes. Such sememes are attested in
many languages of Indian sprachbund providing a framework to
outlinine features of mleccha (Meluhha) language of
artisans/traders of Bronze-age. Meluhha were sea-faring merchants
and artisans working in tin, zinc, copper and other bronze-age
alloying minerals (attested in cuneiform texts). Meluhha
settlements are also attested in Ancient Near East archaeology.
Meluhha Smithy (kole.l) denotes the divine space, a temple
(kole.l). Implements produced in a smithy and repertoire of a
smithy denote attributes of the divine. This world-view of Meluhha
is discerned from hundreds of cylinder seals with hundreds of
hieroglyphs - as visible language or incised Meluhha speech. A list
of Meluhha glosses evidenced in Indian sprachbund is presented. A
list of languages and dialects listed in Indo-Aryan, Dravidian and
Munda lexicons annexed to the list constitutes a resource base for
identifying and clustering semantics of Meluhha. The intimations of
semantics conveyed by Meluhha cipher should be augmented by further
language explorations and studies to detail the grammatical
features of Meluhha/mleccha language. Such studies could be on the
lines of Jules Bloch's La formation de la Langue Marathe and of
Prakrit grammars. apurvyaa purustamanyasmai mahe viiraaya tavase
turaaya; viripzane vajrine zantamaani vacaamsyaasaa sthaviiaaya
taksham (RV. VI.32.1) Trans.: a seer has composed, inscribed,
unprecedented, comprehensive and gratifying praises for the mighty
Indra. The word 'taksham' is a reference to the metaphor of incised
speech. The composers of the chandas, our ancestors, are artisans,
architects, inquirers par excellenc
Hieroglyphs are sacred carvings incised, to convey rebus
substantive messages in Meluhha. Symbols associated with divinities
and tree of life are Meluhha sacred carvings. Many carvings relate
to specific varieties of plants, buds, flowers which are associated
with sacredness because they connote -- rebus -- metal artifacts of
a kole.l 'smithy/forge' which is, kole.l 'temple'. Archaeological
evidences from Ancient Near East point to the practice of worship
in temples of divinities associated with these hieroglyphs.
Kabbalah of the Ancient Near East is a synonym of agama of Indian
tradition with the roots found in Meluhha as a visible language.
Both traditions venerate altars as models of temples. What lessons
can be learnt from the evidences to delineate the roots of
religious experiences of our ancestors? This inquiry primarily
based on archaeologically attested artifacts is an incomplete
religious inquiry. Kabbalah is a school of thought, a magnificent
statement resulting from an intense inquiry into the nature of
phenomena including living and non-living forms and cosmic order.
One thought is apparent and central. There is some energy which
permeates the universe and a name ws given to this energy, calling
it by various appellations includes divine creation which can only
be modeled on hieroglyphs. The hieroglyphs then become attributes
of that divinity manifested in the cultural world order. When the
king kneels in adoration in front of an altar which has as the
center-piece a mere staff or pole, how did he vocalise the
phenomenon which the sculpture has created? Is the sculpture an
attempt at representing thought resulting from the inquiry? Or is
it just a limited manifestation of the sculptor's life-experience?
Or, is it a model of the ziggurat, the temple itself? Ziggurat as a
temple is a leap in inquiry. It is a mere accumulation, a piling up
of dhatu, earth forms containing minerals and what is left of
minerals, may be ashes, after the processes in the crucible, smithy
and forge. Or, is it a memory of accumulated memories bequeathed by
ancestors in a life-continuum? The agama tradition in ancient India
also has its roots in inquiry resulting in representation of
attributes in human and non-human forms in an architectural model
of a temple. The story of the agama and the kabbalah has to be
fully told to understand the boundaries of the sacred observed and
practised as religious experience. What is the difference between
hakira (philosophy) and darash (inquire, seek ) Is the darash
traceable to the Indian traditions of dars'ana? How do Rabbinic
meanings ( midrashic) explain the traditions evolved over time,
narrated in Tanakh? Is there a cosmic law? The sememe dars'an has
its root dRs', 'to see'. Is the seeing mere visual experience or an
experience of the conscious mind? The beholding could be a series
of flashes or glimpses seen by the inquirer. The cognate wor darash
thus becomes a series of events, related or unrelated. events of
conscious thought of the devotee. A fantastic metaphor emerges in
the Vis'warupa, divine, wondrous manifestation holding many
weapons, ornamented with celestial flowers and perfumes. Before
such a form, the devotee kneels down in adoration, like
Tukulti-Ninurta I (1243-1207 BCE), King of Assyria or like Arjuna
in front of Sri Krishna as narrated in the Mahabharata and the
Gita. Is there any significance or meaning assignable, from a
narrative, which refers to artifacts of gypsum, strong copper and
the Magilum boat of Meluhha fame, apart from Anzu who had stolen
the tablet of destiny? It appears that Meluhhan artificer who
created a writing system referred to strong copper by using the
rebus metaphor of the sunflower, karaDa which also connoted 'strong
copper' or hard alloy. When copper was hardened by alloying, it
became 'useful' or 'meaningful' as a resource for making weapons
and tools or as a resource for engaging in trade transactions using
the Magilum boat.
Based on corpora of Indus writing and a dictionary, the book
validates Aristotle's insight on writing systems. Indus writing is
composed using symbols of spoken words. The symbols are hieroglyphs
of meluhha (mleccha) words spoken by artisans recording the
repertoire of stone, mineral and metal workers. The writing results
in a set of catalogs of metalworking of bronze age. Evidence of
this competence in metallurgy which evolved from 4th millennium BCE
of bronze age, is provided in corpora of metalware catalogs and a
dictionary of melluhha (mleccha). Indus writing was a principal
tool of economic administration for account-keeping by artisan and
trader guilds and did not record literature or, history. Some
sacred ideas and historical links across interaction areas between
India and ancient Near East, may be inferred from the writing.
Sagan in search of Sarasvati ends up in Muztagh Ata and encounters
Chinese guards guarding the treasure of ancu. There were other
seekers of ancu before him. He ends up in a bizarre court case in
America. He visits Disney World Animal kingdom and takes a ride on
the Kali River rapids. As the waters splash over him, he finds a
friend on the ride. That friend from Kidarankondan guides him
through the story of about seven millennia of people in search of
ancu which is called amsu in an old human document called the
Rigveda. Sagan finds the alchemical formula for making gold from
mineral rocks of Muztagh Ata.
Sagan owns an ancestral brass foundry in Jagadhri, India, where
copper and zinc are alloyed to create trade mark Jagadhri brass
vessels. The author born in Kidarankondan Tamil-speaking province
and educated in Telugu in Penukonda meets Sagan after returning
from Manila, Philippines. Together they travel around the globe and
visit Louvre and other museums in search of Sarasvati, the
Himalayan river and attempt to read the message of Shu-ilishu
cylinder seal in cuneiform writing. The novel reports that Sagan
has found Sarasvati and her divine message, using ancient links
between Ancient Near East and South-Southeast Asia. Sagan Munda and
Karmi Hatu, manage the brass foundry close to the place where
Sarasvati surfaces into the plains, flowing from Manasarovar
glacier. They are like a pair of monogamous extraordinary Anser
Indicus, hamsa birds, which can fly at heights above 24000 feet
during their annual migrations with their goslings, and across the
Himalayan ranges from Europe into India. The couple are caught up
in a court-room drama contending with academics from an Ivy League
University. Sagan acts like a detective in his search for Sarasvati
River which is venerated in ancient songs and dances of India.
Father Brown is the role model for Sagan as a detective. Sagan was
charged with the crime of forgery of an Indus seal image from
Daimabad, the proceedings in the court recollect a Harvard Donkey
case to provide a spirited summing up to prove Sagan's innocence
and literacy of his ancestors. Defense proved allegedly forged
image to be that of a rim of a narrow-necked jar. The narrative
moves beyond the evidence phase, browsing across Indus script
corpora and Karmi Hatu presents in an ABC News interview the true
story and functions served by the Indus script inscriptions. The
defense convinces the Jury with evidence drawn from expansive
civilization areas of not only seals, tablets, cultural-religious
traditions, religious, visionary and metaphysical insights from
South-Southeast Asia but also Code of Hammurabi, cylinder seals,
ritual basin, Sit-Shamshi bronze sculpture excavated at Susa in
Sumer, Ancient Near East. Method used to writing in Egyptian
hieroglyphs is demonstrated for the famous Narmer Palette by a
combination of catfish (n-r) and chisel (m-r) which together read
rebus to denote the name of Emperor Narmer of the 31st century BCE
while the earliest evidence of writing on Sarasvati River basin is
archaeologically dated to 33rd century BCE. The narrative spans
over 7 millennia of civilization history and cites the examples of
glyphs and metaphors of a dancing-girl shown, respectively, on a
potsherd from Bhirrana and on a bronze statue, from Mohenjodaro
both excavated from the banks of the same Sarasvati channel which
continued into Sindh province, Clinching evidence comes from an
unsuspected source which Father Brown had declared was due to the
failure to notice the postmen who carry large-sized bags which
could also be used to carry corpses after committing a murder. It
is from a paper presented in a World Sanskrit Conference by a
linguist who finds two concordant words, one from the Vedic
language and the other from Tocharian, spoken in the foothills of
Muztagh Ata. This clinching evidence resolves the mystery of Soma
yajna performed for millennia on the banks of River Sarasvati. The
narrative covers geological domains of plate tectonics to explain
the Himalayan range which extends from Teheran in the west to Hanoi
in the East and river migrations resulting in celebration of Kumbh
mela at Prayag every 12 years to worship the confluence of Rivers
Sarasvati, Yamuna and Ganga. The monogamous pair of Anser Indicus
birds are the witnesses, in time and space, across the vast
geographic domain of civilization contact areas. Reflectence
Imaging Technology, and lexicon of 25 languages of Indian
sprachbund are used to prove Sagan's innocence and that Bos Indicus
was a smelter-furnace of a Guild of metalsmiths.
|
|