0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R500 - R1,000 (2)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments

Original Letters of His Excelleny Sir Richard Fanshaw - During His Embassies in Spain and Portugal (Paperback): Sir Richard... Original Letters of His Excelleny Sir Richard Fanshaw - During His Embassies in Spain and Portugal (Paperback)
Sir Richard Fanshawe
R692 Discovery Miles 6 920 Ships in 12 - 17 working days
The Lusiads (Paperback, New edition): Luis Vaz de Camoes The Lusiads (Paperback, New edition)
Luis Vaz de Camoes; Translated by Sir Richard Fanshawe
R873 R722 Discovery Miles 7 220 Save R151 (17%) Ships in 10 - 15 working days

Camões (ca.1524/25-1580) is the national poet of Portugal, with a status in the Lusophone world akin to that of Shakespeare, Dante, Cervantes and Goethe elsewhere. A wonderful lyric poet, and also an occasional dramatist, his masterpiece is Os Lusíadas (The Lusiads), an epic poem on the beginnings of the Portuguese maritime empire, for which the author himself had fought as a common soldier - in North Africa - where he lost an eye in battle, in India, in southern Africa, the Red Sea, India and Macau - where the grotto in which he wrote some of the poem is a tourist attraction. As Dante took Virgil as his guide in the Divine Comedy, so Camões uses the great navigator, Vasco da Gama, as his tutelary spirit, while also aping Virgil's approach in the Aeneid, fashioning a national epic on the empire's origins in much the same way as Virgil had done for the Rome of Augustus. The translation here, dating from 1655, is one of the great translations of the 17th century, made while Sir Richard Fanshawe (1608-1666), a supporter of Charles I and Charles II, was under house arrest during the Cromwellian inter-regnum. Fanshawe also translated two Spanish plays and a number of Spanish sonnets from the period around 1600-1630, with some of the finest being from the baroque master Luís de Góngora. Unlike many of his successors, Fanshawe tries to stay close to the original, occasionally at the cost of having to twist the English to fit the rhyme and metre, the target language having, even in this more flexible era, far fewer resources for rhyme than the Portuguese. The results, nonetheless, are something of a monument, giving voice to a very long and complex poem and making it work, almost, as an English epic. Fanshawe, when not at his desk, was an accomplished diplomat, having served in the Madrid embassy and, after the Restoration, as Ambassador in Lisbon, where he negotiated the marriage of Charles II to Catherine of Braganza.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Meta Office Chair (Black)
R599 R385 Discovery Miles 3 850
Genuine Leather Wallet With Clip Closure…
R299 R246 Discovery Miles 2 460
HP 250 G9 15.6" Celeron Notebook…
R5,999 R5,399 Discovery Miles 53 990
Croxley Eco A4 2 Quire F&M 192Pg…
R41 Discovery Miles 410
Gloria
Sam Smith CD R407 Discovery Miles 4 070
Elecstor 18W In-Line UPS (Black)
R999 R869 Discovery Miles 8 690
Closer To Love - How To Attract The…
Vex King Paperback R360 R309 Discovery Miles 3 090
Farm Killings In South Africa
Nechama Brodie Paperback R335 R288 Discovery Miles 2 880
Loot
Nadine Gordimer Paperback  (2)
R398 R330 Discovery Miles 3 300
The Dirty Secrets Of The Rich And…
James-Brent Styan Paperback R290 R205 Discovery Miles 2 050

 

Partners