0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (1)
  • R10,000+ (1)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments

Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit / Translation Policy and the Politics of Translation in the Early Modern Period... Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit / Translation Policy and the Politics of Translation in the Early Modern Period (1. Aufl. 2023)
Antje Flüchter, Andreas Gipper, Susanne Greilich, Hans-Jürgen Lüsebrink; Contributions by Annkathrin Koppers, …
R1,333 Discovery Miles 13 330 Ships in 10 - 15 working days

Ausgangspunkt dieses Konferenzbands im Open Access ist die Frage nach den Bedingungen, die dafür verantwortlich zeichnen, dass überhaupt und in welcher Form in der Frühen Neuzeit übersetzt wird. Anders formuliert geht es um die grundsätzliche Frage danach, warum bestimmte Texte, Bilder, Zeichenkomplexe etc. eine Übersetzung erfahren, während andere unübersetzt bleiben (müssen). Welche Faktoren nehmen schließlich – im positiven Fall – Einfluss auf die konkrete Ausgestaltung von Übersetzung im Sinne des Übertragungsprozesses von einem semiotischen und kulturellen System in ein anderes? In diesem Zusammenhang kommt ein doppeltes Politikverständnis zum Tragen: einerseits geraten Übersetzungspolitik(en) im Sinne des Kon­zepts der Translation Policy in den Fokus und mit ihnen soziokulturelle, ökonomische und interkulturelle Ein­fluss­faktoren. Andererseits geht es – spezifischer – um Über­setzungen im Kontext politischer Verhandlungs- und Aushandlungsprozesse und somit um den Zusammenhang zwischen Politics und Translation.  The point of departure for this conference volume is the question of what conditions are responsible for whether a translation happens at all. Why are certain texts, images, and sign systems translated while others (must) remain untranslated? And what factors influence the form a translation takes in the process of conveying words, images, or signs from one semiotic, cultural system to another? These questions concern both translation policy – that is, the socio-cultural, economic, and intercultural factors that influence translation processes – and the politics of translation in the specific context of political negotiation processes

Populare Kalender Im Vorindustriellen Europa: Der 'Hinkende Bote'/'Messager Boiteux' -... Populare Kalender Im Vorindustriellen Europa: Der 'Hinkende Bote'/'Messager Boiteux' - Kulturwissenschaftliche Analysen Und Bibliographisches Repertorium. Ein Handbuch (German, Hardcover)
Susanne Greilich, York-Gothart Mix
R11,180 Discovery Miles 111 800 Ships in 10 - 15 working days

This volume contains the complete bibliography of the most famous European almanac of the 18th and 19th centuries, the Limping Messenger, which was published in all European countries. In addition to a repertory of all almanacs published in Germany and France, this book presents a section on research, including analytical studies that anchor the Limping Messenger in the history of books and literature, as well as in a historical context.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Bettaway Mega C1000 Fizzi Effervescent…
R62 Discovery Miles 620
Marco 2-Person Wicker Picnic Basket
R1,299 R899 Discovery Miles 8 990
Bantex B9875 A5 Record Card File Box…
R125 R112 Discovery Miles 1 120
Marltons Plush Dog Bed (Grey) - Small…
R495 R214 Discovery Miles 2 140
Cat Lovers 1000 Piece Jigsaw Puzzle
R460 R115 Discovery Miles 1 150
Baby Dove Rich Moisture Wipes (50Wipes)
R40 Discovery Miles 400
Deadpool 2 - Super Duper Cut
Ryan Reynolds Blu-ray disc R54 Discovery Miles 540
Bostik Glue Stick (40g)
R52 Discovery Miles 520
Genuine Leather Wallet With Clip Closure…
R299 R246 Discovery Miles 2 460
Raz Tech Laptop Security Chain Cable…
R299 R169 Discovery Miles 1 690

 

Partners