0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R1,000 - R2,500 (1)
  • R5,000 - R10,000 (1)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments

Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit / Translation Policy and the Politics of Translation in the Early Modern Period... Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit / Translation Policy and the Politics of Translation in the Early Modern Period (1. Aufl. 2023)
Antje Flüchter, Andreas Gipper, Susanne Greilich, Hans-Jürgen Lüsebrink; Contributions by Annkathrin Koppers, …
R1,271 Discovery Miles 12 710 Ships in 10 - 15 working days

Ausgangspunkt dieses Konferenzbands im Open Access ist die Frage nach den Bedingungen, die dafür verantwortlich zeichnen, dass überhaupt und in welcher Form in der Frühen Neuzeit übersetzt wird. Anders formuliert geht es um die grundsätzliche Frage danach, warum bestimmte Texte, Bilder, Zeichenkomplexe etc. eine Übersetzung erfahren, während andere unübersetzt bleiben (müssen). Welche Faktoren nehmen schließlich – im positiven Fall – Einfluss auf die konkrete Ausgestaltung von Übersetzung im Sinne des Übertragungsprozesses von einem semiotischen und kulturellen System in ein anderes? In diesem Zusammenhang kommt ein doppeltes Politikverständnis zum Tragen: einerseits geraten Übersetzungspolitik(en) im Sinne des Kon­zepts der Translation Policy in den Fokus und mit ihnen soziokulturelle, ökonomische und interkulturelle Ein­fluss­faktoren. Andererseits geht es – spezifischer – um Über­setzungen im Kontext politischer Verhandlungs- und Aushandlungsprozesse und somit um den Zusammenhang zwischen Politics und Translation.  The point of departure for this conference volume is the question of what conditions are responsible for whether a translation happens at all. Why are certain texts, images, and sign systems translated while others (must) remain untranslated? And what factors influence the form a translation takes in the process of conveying words, images, or signs from one semiotic, cultural system to another? These questions concern both translation policy – that is, the socio-cultural, economic, and intercultural factors that influence translation processes – and the politics of translation in the specific context of political negotiation processes

Populare Kalender Im Vorindustriellen Europa: Der 'Hinkende Bote'/'Messager Boiteux' -... Populare Kalender Im Vorindustriellen Europa: Der 'Hinkende Bote'/'Messager Boiteux' - Kulturwissenschaftliche Analysen Und Bibliographisches Repertorium. Ein Handbuch (German, Hardcover)
Susanne Greilich, York-Gothart Mix
R7,928 Discovery Miles 79 280 Ships in 12 - 17 working days

This volume contains the complete bibliography of the most famous European almanac of the 18th and 19th centuries, the Limping Messenger, which was published in all European countries. In addition to a repertory of all almanacs published in Germany and France, this book presents a section on research, including analytical studies that anchor the Limping Messenger in the history of books and literature, as well as in a historical context.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Casio LW-200-7AV Watch with 10-Year…
R999 R884 Discovery Miles 8 840
Dynasties - The Greatest Of Their Kind
David Attenborough DVD R32 Discovery Miles 320
Ultimate Cookies & Cupcakes For Kids
Hinkler Pty Ltd Kit R299 R234 Discovery Miles 2 340
Peptine Pro Equine Hydrolysed Collagen…
 (2)
R359 R249 Discovery Miles 2 490
Sunbeam Steam and Spray Iron
R270 Discovery Miles 2 700
8 Months Left
James Patterson, Mike Lupica Paperback R370 R149 Discovery Miles 1 490
Zap! Kawaii Rock Painting Kit
Kit R250 R195 Discovery Miles 1 950
Loot
Nadine Gordimer Paperback  (2)
R205 R164 Discovery Miles 1 640
Lucky Plastic 3-in-1 Nose Ear Trimmer…
R289 Discovery Miles 2 890
Uglies
Scott Westerfeld Paperback R265 R75 Discovery Miles 750

 

Partners