Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 11 of 11 matches in All Departments
In New Approaches to Contemporary Adaptation, editor Betty Kaklamanidou defiantly claims that "all films are adaptations". The wide-ranging chapters included in this book highlight the growing and evolving relevance of the field of adaptation studies and its many branding subfields. Armed with a wealth of methodologies, theoretical concepts, and sophisticated paradigms of case-studies analyses of the past, these scholars expand the field to new and exciting realms. With chapters on data, television, music, visuality, and transnationalism, this anthology aims to complement the literature of the field by asking answers to outstanding questions while proposing new ones: Whose stories have been adapted in the last few decades? Are films that are based on "true stories""simply adaptations of those real events? How do transnational adaptations differ from adaptations that target the same national audiences as the texts they adapt? What do long-running TV shows actually adapt when their source is a single book or novel? To attempt to answer these questions, New Approaches to Contemporary Adaptation is organized in three parts. Part 1, "External Influences on Adaptation", delves into matters surrounding film adaptations without primarily focusing on textual analysis of the final cinematic product. Part 2, "Millennial TV and Franchise Adaptations", demonstrates that the contemporary television landscape has become fruitful terrain for adaptation studies. Part 3, "ElasTEXTity and Adaptation", explores different thematic approaches to adaptation studies and how adaptation extends beyond traditional media. Spanning media and the globe, contributors complement their research with tools from sociology, psychoanalysis, gender studies, race studies, translation studies, and political science. Kaklamanidou makes it clear that adaptation is vital to sharing important stories and mythologies, as well as passing knowledge to new generations. The aim of this anthology is to open up the field of adaptation studies by revisiting the object of analysis and proposing alternative ways of looking at it. Scholars of cultural, gender, film, literary, and adaptation studies will find this collection innovative and thought-provoking.
From William Dickson's Rip Van Winkle films (1896) to Baz Luhrmann's big-budget production of The Great Gatsby (2013) and beyond, cinematic adaptations of American literature participate in a rich and fascinating history. Unlike previous studies of American literature and film, which emphasize particular authors like Edith Wharton and Nathaniel Hawthorne, particular texts like Moby-Dick, particular literary periods like the American Renaissance, or particular genres like the novel, this volume considers the multiple functions of filmed American literature as a cinematic genre in its own right-one that reflects the specific political and aesthetic priorities of different national and historical cinemas even as it plays a decisive role in defining American literature for a global audience.
This collection of forty new essays, written by the leading scholars in adaptation studies and distinguished contributors from outside the field, is the most comprehensive volume on adaptation ever published. Written to appeal alike to specialists in adaptation, scholars in allied fields, and general readers, it hearkens back to the foundations of adaptation studies a century and more ago, surveys its ferment of activity over the past twenty years, and looks forward to the future. It considers the very different problems in adapting the classics, from the Bible to Frankenstein to Philip Roth, and the commons, from online mashups and remixes to adult movies. It surveys a dizzying range of adaptations around the world, from Latin American telenovelas to Czech cinema, from Hong Kong comics to Classics Illustrated, from Bollywood to zombies, and explores the ways media as different as radio, opera, popular song, and videogames have handled adaptation. Going still further, it examines the relations between adaptation and such intertextual practices as translation, illustration, prequels, sequels, remakes, intermediality, and transmediality. The volume's contributors consider the similarities and differences between adaptation and history, adaptation and performance, adaptation and revision, and textual and biological adaptation, casting an appreciative but critical eye on the theory and practice of adaptation scholars-and, occasionally, each other. The Oxford Handbook of Adaptation Studies offers specific suggestions for how to read, teach, create, and write about adaptations in order to prepare for a world in which adaptation, already ubiquitous, is likely to become ever more important.
The essays in this volume seek to expose the scandals of adaptation. Some of them focus on specific adaptations that have been considered scandalous because they portray characters acting in ways that give scandal, because they are thought to betray the values enshrined in the texts they adapt, because their composition or reception raises scandalous possibilities those adapted texts had repressed, or because they challenge their audiences in ways those texts had never thought to do. Others consider more general questions arising from the proposition that all adaptation is a scandalous practice that confronts audiences with provocative questions about bowdlerizing, ethics, censorship, contagion, screenwriting, and history. The collection offers a challenge to the continued marginalization of adaptations and adaptation studies and an invitation to change their position by embracing rather than downplaying their ability to scandalize the institutions they affront.
Focusing on ten films that span the range of the twentieth century, Thomas Leitch traces the transformation of three figures common to all crime films: the criminal, the victim and the avenger. He shows how the distinctions among them become blurred throughout the course of the century, reflecting and fostering a deep social ambivalence towards crime and criminals. The criminal, victim and avenger characters effectively map the shifting relations between subgenres (such as the erotic thriller and the police film) within the larger genre of crime film.
This collection of forty new essays, written by the leading scholars in adaptation studies and distinguished contributors from outside the field, is the most comprehensive volume on adaptation ever published. Written to appeal alike to specialists in adaptation, scholars in allied fields, and general readers, it hearkens back to the foundations of adaptation studies a century and more ago, surveys its ferment of activity over the past twenty years, and looks forward to the future. It considers the very different problems in adapting the classics, from the Bible to Frankenstein to Philip Roth, and the commons, from online mashups and remixes to adult movies. It surveys a dizzying range of adaptations around the world, from Latin American telenovelas to Czech cinema, from Hong Kong comics to Classics Illustrated, from Bollywood to zombies, and explores the ways media as different as radio, opera, popular song, and videogames have handled adaptation. Going still further, it examines the relations between adaptation and such intertextual practices as translation, illustration, prequels, sequels, remakes, intermediality, and transmediality. The volume's contributors consider the similarities and differences between adaptation and history, adaptation and performance, adaptation and revision, and textual and biological adaptation, casting an appreciative but critical eye on the theory and practice of adaptation scholars-and, occasionally, each other. The Oxford Handbook of Adaptation Studies offers specific suggestions for how to read, teach, create, and write about adaptations in order to prepare for a world in which adaptation, already ubiquitous, is likely to become ever more important.
In New Approaches to Contemporary Adaptation, editor Betty Kaklamanidou defiantly claims that "all films are adaptations". The wide-ranging chapters included in this book highlight the growing and evolving relevance of the field of adaptation studies and its many branding subfields. Armed with a wealth of methodologies, theoretical concepts, and sophisticated paradigms of case-studies analyses of the past, these scholars expand the field to new and exciting realms. With chapters on data, television, music, visuality, and transnationalism, this anthology aims to complement the literature of the field by asking answers to outstanding questions while proposing new ones: Whose stories have been adapted in the last few decades? Are films that are based on "true stories" simply adaptations of those real events? How do transnational adaptations differ from adaptations that target the same national audiences as the texts they adapt? What do long-running TV shows actually adapt when their source is a single book or novel? To attempt to answer these questions, New Approaches to Contemporary Adaptation is organized in three parts. Part 1, "External Influences on Adaptation", delves into matters surrounding film adaptations without primarily focusing on textual analysis of the final cinematic product. Part 2, "Millennial TV and Franchise Adaptations", demonstrates that the contemporary television landscape has become fruitful terrain for adaptation studies. Part 3, "ElasTEXTity and Adaptation", explores different thematic approaches to adaptation studies and how adaptation extends beyond traditional media. Spanning media and the globe, contributors complement their research with tools from sociology, psychoanalysis, gender studies, race studies, translation studies, and political science. Kaklamanidou makes it clear that adaptation is vital to sharing important stories and mythologies, as well as passing knowledge to new generations. The aim of this anthology is to open up the field of adaptation studies by revisiting the object of analysis and proposing alternative ways of looking at it. Scholars of cultural, gender, film, literary, and adaptation studies will find this collection innovative and thought-provoking.
Most books on film adaptation--the relation between films and their literary sources--focus on a series of close one-to-one comparisons between specific films and canonical novels. This volume identifies and investigates a far wider array of problems posed by the process of adaptation. Beginning with an examination of why adaptation study has so often supported the institution of literature rather than fostering the practice of literacy, Thomas Leitch considers how the creators of short silent films attempted to give them the weight of literature, what sorts of fidelity are possible in an adaptation of sacred scripture, what it means for an adaptation to pose as an introduction to, rather than a transcription of, a literary classic, and why and how some films have sought impossibly close fidelity to their sources. After examining the surprisingly divergent fidelity claims made by three different kinds of canonical adaptations, Leitch's analysis moves beyond literary sources to consider why a small number of adapters have risen to the status of auteurs and how illustrated books, comic strips, video games, and true stories have been adapted to the screen. The range of films studied, from silent Shakespeare to Sherlock Holmes to "The Lord of the Rings," is as broad as the problems that come under review.
From William Dickson's Rip Van Winkle films (1896) to Baz Luhrmann's big-budget production of The Great Gatsby (2013) and beyond, cinematic adaptations of American literature participate in a rich and fascinating history. Unlike previous studies of American literature and film, which emphasize particular authors like Edith Wharton and Nathaniel Hawthorne, particular texts like Moby-Dick, particular literary periods like the American Renaissance, or particular genres like the novel, this volume considers the multiple functions of filmed American literature as a cinematic genre in its own right-one that reflects the specific political and aesthetic priorities of different national and historical cinemas even as it plays a decisive role in defining American literature for a global audience.
What role does love-of cinema, of cinema studies, of teaching and learning-play in teaching film? For the Love of Cinema brings together a wide range of film scholars to explore the relationship between cinephilia and pedagogy. All of them ask whether cine-love can inform the serious study of cinema. Chapter by chapter, writers approach this question from various perspectives: some draw on aspects of students' love of cinema as a starting point for rethinking familiar films or generating new kinds of analyses about the medium itself; others reflect on how their own cinephilia informs the way they teach cinema; and still others offer new ways of writing (both verbally and audiovisually) with a love of cinema in the age of new media. Together, they form a collection that is as much a guide for teaching cinephilia as it is an energetic dialogue about the ways that cinephilia and pedagogy enliven and rejuvenate one another.
What role does love-of cinema, of cinema studies, of teaching and learning-play in teaching film? For the Love of Cinema brings together a wide range of film scholars to explore the relationship between cinephilia and pedagogy. All of them ask whether cine-love can inform the serious study of cinema. Chapter by chapter, writers approach this question from various perspectives: some draw on aspects of students' love of cinema as a starting point for rethinking familiar films or generating new kinds of analyses about the medium itself; others reflect on how their own cinephilia informs the way they teach cinema; and still others offer new ways of writing (both verbally and audiovisually) with a love of cinema in the age of new media. Together, they form a collection that is as much a guide for teaching cinephilia as it is an energetic dialogue about the ways that cinephilia and pedagogy enliven and rejuvenate one another.
|
You may like...
|