0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R250 - R500 (1)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 1 of 1 matches in All Departments

And the River Flowed as a Raft of Corpses - The Poetry of Yamaguchi Tsutomu, Survivor of Both Hiroshima and Nagasaki... And the River Flowed as a Raft of Corpses - The Poetry of Yamaguchi Tsutomu, Survivor of Both Hiroshima and Nagasaki (Paperback)
Chad Diehl, Tsutomu Yamaguchi; Foreword by Donald Keene
R315 R266 Discovery Miles 2 660 Save R49 (16%) Ships in 10 - 15 working days

Chad Diehl, a Columbia University doctoral candidate, introduces Raft of Corpses as the first official translation of the tanka poetry of Yamaguchi Tsutomu (1916-2010), a survivor of both atomic bombings at Hiroshima and Nagasaki in 1945. Chad lived with Yamaguchi in Nagasaki during the summer of 2009 to gain insight and instruction in order to create the most accurate translations possible. Chad includes in the book a lengthy introductory essay about Yamaguchi's experience to provide essential context for the poems, and he has also written a preface in Japanese for Japanese readers. I thought the mushroom cloud had followed me to Nagasaki, Yamaguchi recalled decades after the bombings as he tried to explain his incredulity at the terrifying deja vu. Yamaguchi s testimony of those days and subsequent years living with the physical and psychological trauma characterize the theme of his poems translated in Raft of Corpses. The paradox of surviving two atomic bombs to live on for six decades stirs in the readers of Yamaguchi's tanka poems simultaneous feelings of awe, disbelief, horror, sympathy, and hope. The poetry included in Raft of Corpses passes the baton carried by Yamaguchi to convey the experience of the atomic bombings and spread a message of the importance of world peace and the necessity to abolish nuclear weapons. In that spirit, Chad has selected and translated a total of sixty-five of Yamaguchi's tanka poems to commemorate the sixty-fifth anniversary of the bombings this year (2010). The book also includes numerous photographs and images of Yamaguchi's hand-written poems and calligraphy. Some of Yamaguchi's paintings add an additional layer to the book, and Chad hopes that the many poems included that do not address the bombings will provide readers with a better understanding of Yamaguchi's life and personality. Donald Keene, Professor Emeritus of Japanese Literature at Columbia University, writes in the foreword, Chad Diehl has translated some of Mr. Yamaguchi's poems. The translations transmit the horror of the two terrible explosions and the disfigured dead. He has kept as close to the originals as possible, but remembering Mr. Yamaguchi's fondness for rhymed poetry, he has effectively used rhyme in some of the translations. It could not have been easy to translate these poems, but Mr. Diehl, who knew Mr. Yamaguchi well, felt impelled to make these translations, the most fitting tribute to his memory.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Madam & Eve: Family Meeting
Stephen Francis Paperback R220 R172 Discovery Miles 1 720
Expensive Poverty - Why Aid Fails And…
Greg Mills Paperback R360 R309 Discovery Miles 3 090
Quiet Time With The President - A…
Peter Friedland, Jill Margo Paperback R280 R189 Discovery Miles 1 890
This Is How It Is - True Stories From…
The Life Righting Collective Paperback R265 R207 Discovery Miles 2 070
Eight Days In July - Inside The Zuma…
Qaanitah Hunter, Kaveel Singh, … Paperback  (1)
R340 R292 Discovery Miles 2 920
Blood Brothers - To Battleground…
Deon Lamprecht Paperback R290 R195 Discovery Miles 1 950
Heart Of A Strong Woman - From Daveyton…
Xoliswa Nduneni-Ngema, Fred Khumalo Paperback R350 R301 Discovery Miles 3 010
Inside The Belly Of The Beast - The Real…
Angelo Agrizzi Paperback  (1)
R277 Discovery Miles 2 770
Atmosfire
Jan Braai Hardcover R590 R425 Discovery Miles 4 250
The Asian Aspiration - Why And How…
Greg Mills, Olusegun Obasanjo, … Paperback R350 R273 Discovery Miles 2 730

 

Partners