The first extensive analysis of the translation, publication and
critical reception of Alexander von Humboldt's writings in
nineteenth-century Britain Alexander von Humboldt was one of the
most important scientists of the nineteenth century. Captivating
his readers with his vibrant, lyrical prose, he transformed
understandings of the earth and space by rethinking nature as the
interconnection of global forces. This book argues that style was
key to the success of these translations and shows how Humboldt's
British translators, now largely forgotten figures, were pivotal in
moulding his prose and his public persona as they reconfigured his
works for readers in Britain and beyond. Key Features Prompts a
rethinking of the role of translation in mediating scientific
knowledge Reconsiders how translators shape a scientist's
international reputation Draws on extensive archival material in
neglected publishers' archives to shed new light on how authors,
their translators and their publishers collaborate
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!