Lorca in English examines the evolution of translations of Federico
Garcia Lorca into English as a case of rewriting and manipulation
through politically and ideologically motivated translation. As new
translations of Federico Garcia Lorca continue to appear in the
English-speaking world and his literary reputation continues to be
rewritten through these successive re-translations, this book
explores the reasons for this constant desire to rewrite Lorca
since the time of his murder right into the 21st century. From his
representation as the quintessential Spanish Republican martyr, to
his adoption through translation by the Beat Generation, to his
elevation to iconic status within the Queer Studies movement, this
volume analyzes the reasons for this evolution and examines the
current direction into which this canonical author is heading in
the English-speaking world.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!