0
Your cart

Your cart is empty

Books > Language & Literature > Literature: history & criticism

Buy Now

The Art of Translating Prose (Paperback) Loot Price: R1,338
Discovery Miles 13 380
The Art of Translating Prose (Paperback): Burton Raffel

The Art of Translating Prose (Paperback)

Burton Raffel

 (sign in to rate)
Loot Price R1,338 Discovery Miles 13 380 | Repayment Terms: R125 pm x 12*

Bookmark and Share

Expected to ship within 10 - 15 working days

There has been very little linguistically sound discussion of the differences between poetry and prose, and virtually no discussion of any sort of the practical consequences of those differences for the translation of prose. The Art of Translating Prose presents for both the specialist and nonspecialist the core strategies employed by the author in translating a variety of important prose texts, and in the process delineates a coherent program or theory that can inform each act of translation. Burton Raffel considers and effectively illustrates the fundamental features of prose, those features that most clearly and idiomatically define an author's style. He addresses those features that must be attended closely and imaginatively as one moves them from the original-language work. Raffel's insistence on concentrating on the artistic viability of the translation continues themes he explored in other books, most notably The Forked Tongue and The Art of Translating Poetry. Raffel finds the most important determinant--for prose, though not for poetry--to be syntax, which he argues must be tracked if the translation is to reflect the original author's style in a meaningful way. Raffel ties together theory and practice to establish sound standards for the evaluation of prose translations, and he provides examples in considerations of versions of such books as Madame Bovary, Germinal, and Death in Venice. Burton Raffel is Distinguished Professor of English at the University of Southwestern Louisiana and author of many books, including Artists All (Penn State, 1991) and The Art of Translating Poetry (Penn State, 1988). He is the translator of Rabelais's Gargantua and Pantagruel (Norton, 1990), winner of the 1991 French-American Foundation Translation Prize; Balzac's Phre Goriot (Norton, 1994), and a forthcoming new version of Cervantes's Don Quijote.

General

Imprint: Pennsylvania State University Press
Country of origin: United States
Release date: April 1994
First published: 1994
Authors: Burton Raffel
Dimensions: 229 x 152 x 13mm (L x W x T)
Format: Paperback - Trade
Pages: 184
ISBN-13: 978-0-271-02500-1
Categories: Books > Language & Literature > Literature: history & criticism > General
Books > Language & Literature > Language & linguistics > Translation & interpretation > General
LSN: 0-271-02500-X
Barcode: 9780271025001

Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate? Let us know about it.

Does this product have an incorrect or missing image? Send us a new image.

Is this product missing categories? Add more categories.

Review This Product

No reviews yet - be the first to create one!

Partners