The rhetorical practices involved with the dissemination of
scientific discourse are shifting. Addressing these changes, this
book places the discourse of science in an increasingly
multilingual and multicultural academic area. It contests
monolingual assumptions informing scientific discourse, calling
attention to emerging glocal discourses that make hybrids of the
standard globalized and local academic English norms.English
clearly has a hegemonic role as the lingua franca of global
academia; this book conducts an intercultural rhetorical and
textographic analysis to compare how Anglophone and non-Anglophone
academics utilise the standardized rhetorical conventions for
scientific writing. It takes an academic literacies approach,
providing a rhetorically and pedagogically informed discussion. It
enquires into the process of linguistic and rhetorical
acculturation of both monolingual and multilingual scholars, and in
doing so redefines the contemporary rhetoric of science.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!