Routledge Translation Guides cover the key translation text types
and genres and equip translators and students of translation with
the skills needed to translate them. Concise, accessible and
written by leading authorities, they include examples from existing
translations, activities, further reading suggestions and a
glossary of key terms. Literary Translation introduces students to
the components of the discipline and models the practice. Three
concise chapters help to familiarize students with: what motivates
the act of translation how to read and critique literary
translations how to read for translation. A range of sustained case
studies, both from existing sources and the author's own research,
are provided along with a selection of relevant tasks and
activities and a detailed glossary. The book is also complemented
by a feature entitled 'How to get started in literary translation'
on the Routledge Translation Studies Portal
(http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies/). Literary
Translation is an essential guidebook for all students of literary
translation within advanced undergraduate and postgraduate/graduate
programmes in translation studies, comparative literature and
modern languages.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!