This book demonstrates how corpus-based research can advance the
understanding of linguistic phenomena in a given language. By
presenting a detailed analysis of collocations and idioms in a
digital corpus of English and German, the contributors to this
volume show how the use of collocations and idioms has changed over
time, and suggests possible triggers for this change. The book not
only examines what these collocations and idioms are, but also what
their purpose is within languages. Idioms and Collocations is
divided into three sections. The first section discusses the
construction, composition and annotation of the corpus. Chapters in
the second section describe the methods for querying the corpus,
the generation and maintenance of the example subcorpora, and the
linguistic-lexicographic analyses of the target idioms.Finally, the
third section presents the results of specific investigations into
the syntactic, semantic, and historical properties of collocations.
This book presents original work in corpus linguistics,
computational linguistics, theoretical linguistics and
lexicography. It will be useful for researchers in academic and
industrial settings, and lexicographers.The editorial board
include: Paul Baker (Lancaster), Frantisek Cermak (Prague), Susan
Conrad (Portland), Geoffrey Leech (Lancaster), Dominique
Maingueneau (Paris XII), Christian Mair (Freiburg), Alan Partington
(Bologna), Elena Tognini-Bonelli (Siena and TWC), Ruth Wodak
(Lancaster), and, Feng Zhiwei (Beijing). "Corpus Linguistics"
provides the methodology to extract meaning from texts. Taking as
its starting point the fact that language is not a mirror of
reality but lets us share what we know, believe and think about
reality, it focuses on language as a social phenomenon, and makes
visible the attitudes and beliefs expressed by the members of a
discourse community.Consisting of both spoken and written language,
discourse always has historical, social, functional, and regional
dimensions. Discourse can be monolingual or multilingual,
interconnected by translations. Discourse is where language and
social studies meet."The Corpus and Discourse" series consists of
two strands. The first, "Research in Corpus and Discourse",
features innovative contributions to various aspects of corpus
linguistics and a wide range of applications, from language
technology via the teaching of a second language to a history of
mentalities. The second strand, "Studies in Corpus and Discourse",
is comprised of key texts bridging the gap between social studies
and linguistics. Although equally academically rigorous, this
strand will be aimed at a wider audience of academics and
postgraduate students working in both disciplines.
General
Is the information for this product incomplete, wrong or inappropriate?
Let us know about it.
Does this product have an incorrect or missing image?
Send us a new image.
Is this product missing categories?
Add more categories.
Review This Product
No reviews yet - be the first to create one!